first-time poster
Mar. 28th, 2009 11:00 pmHello. I've had three semesters of Russian in college, but that's been more than two years ago. I'm picking it back up slowly and learning some new stuff since I moved to New York and took a job at a library that serves, among others, a Russian community (Inwood/Washington Heights area). My Russian friend showed me this LJ community, and it seems a knowledgeable and supportive group of people.
Because I find textbooks and phrasebooks so dull as well as suspect in their phrasing, I'm going to try slowly going through Веллер's Легенды Невского Проспекта because I also have the audio for it. If anyone's familiar with Веллер and knows of any linguistic pitfalls I should watch out for (i.e., things I would sound stupid saying out loud), please let me know.
Also, I was looking at an anatomical atlas suggested in a previous post, and I'm wondering what the difference is between кость and косточка.
Thank you in advance, and if any of you helpful people are in the New York area, I'd love to make some new friends up here.
Because I find textbooks and phrasebooks so dull as well as suspect in their phrasing, I'm going to try slowly going through Веллер's Легенды Невского Проспекта because I also have the audio for it. If anyone's familiar with Веллер and knows of any linguistic pitfalls I should watch out for (i.e., things I would sound stupid saying out loud), please let me know.
Also, I was looking at an anatomical atlas suggested in a previous post, and I'm wondering what the difference is between кость and косточка.
Thank you in advance, and if any of you helpful people are in the New York area, I'd love to make some new friends up here.
no subject
Date: 2009-03-29 03:46 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 03:47 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 03:52 am (UTC)// Note that often there is a lag between questions asked from US and answers from Ru, It's 7:52AM Moscow time now.
no subject
Date: 2009-03-29 03:55 am (UTC)I learned the time difference quite well on my way back from Moscow: my visa expired just before my return flight.
no subject
Date: 2009-03-29 04:07 am (UTC)You were in situation similar to that happened with the hero of "The Terminal" (Tom Hanks) ))
no subject
Date: 2009-03-29 06:20 am (UTC)Russian Far East disagree with you!
no subject
Date: 2009-03-29 06:27 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 08:14 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 11:02 am (UTC)Maybe Russian translation of O'Henry's novels would suit better.
no subject
Date: 2009-03-29 01:23 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 01:24 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 04:42 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 06:43 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-29 08:50 pm (UTC)ask here about the words that you can't find in slang dictionary ;)
no subject
Date: 2009-03-29 09:37 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 06:55 pm (UTC)Newspaper. .pdf file 20mb. DOWNLOAD (http://depositfiles.com/files/z6z29bq6j)
no subject
Date: 2009-03-30 09:40 pm (UTC)As for buying books - I do not know where do you guys get them in the US, but lib/dot/rus/dot/ec is the most famous source of books in Russian, and all of them are for free. Audio versions are available on torrents/dot/ru, and plenty of movies as well. Most of them are slightly illegal, but nobody cares. For those who care about copyright I could search for books in Russian which are in public domain and for free in all meanings audio versions.
If you want to learn language spoken in Russia at the moment, the best way to do so, IMNSHO, is reading books which were written or translated in Russian in last, let's say, ten years.
Weller and Fry (by the way the pen-name is more likely 'Frei', from German 'free' as in 'alcohol free', there is a hint in one of her books, and yes, she is female) are not the best choice. They are rather popular in Russia, but they both use some specific vocabulary - Soviet for Weller and fictional for Frei.
I would rather read Neil Stephenson's 'Zodiac' or 'Cryptonomicon' in Russian, 'cause the books are great and they were translated around 2006. O'Henry's novels are also worth reading.
I am not a teacher, but I am learning German on my own, so I'm just telling what I would do if I were you.
And one more way to get some help in learning the language is joining a bilingual chat, I'd recommend pidgin, psi, xchat or any other irc/jabber/multiprotocol client, i'm sure there are some special channels for this purpose. Watch out for character encoding.
no subject
Date: 2009-03-30 09:47 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-30 10:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-31 02:13 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-31 02:13 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-31 12:18 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-04 02:17 pm (UTC)i like Веллер very mach, and I re-read Легенды Невского проспекта regulary. This book is very powerfull, it's help me in my life. If you will need help, I can explain some things. In my opportunity, of course.
no subject
Date: 2009-04-04 02:26 pm (UTC)no subject
Date: 2009-04-05 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2009-04-05 01:31 pm (UTC)