(no subject)
Mar. 12th, 2009 09:56 pmAnd one more...
When should one use "Х лет назад" and when "Х лет *тому* назад"? Are they interchangeable, if not what is the difference?
When should one use "Х лет назад" and when "Х лет *тому* назад"? Are they interchangeable, if not what is the difference?
no subject
Date: 2009-03-13 02:12 am (UTC)"Х лет назад" - normal spoken language.
no subject
Date: 2009-03-13 02:20 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-13 05:47 am (UTC)So, there'are tales and narrations from a person about period passed long ago in his own life.
no subject
Date: 2009-03-13 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-13 10:50 am (UTC)Not even more formal, but "Х лет *тому* назад" is used in books mostly, we almost don't say it. In speech it'll sound sarcastic rather than formal to me.
no subject
Date: 2009-03-13 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-14 11:34 am (UTC)no subject
Date: 2009-03-14 04:16 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-14 04:17 pm (UTC)no subject
Date: 2009-03-16 03:28 pm (UTC)X лет тому назад = would come close to saying "Once upon a time" or like the melodramatic beginning of Star Wars, "A long time ago, in a galaxy far, far away ..." :)
X лет назад = would be used in more normal, conversational speech. If somebody asked you when you graduated from college, you wouldn't say, "Once upon a time, 10 years ago."
David Emerling
Memphis, TN