[identity profile] xswt-cherryx.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hey guys!


I am trying to write a summary of chapter 6, of Дядя Фёдор, Кот и Пёс.

1. Люди в деревне полюбили Дядю Фёдора.
2. Люди узнали, что он зверей любил и поэтому приносили ему разных зверюшек.
3. Однажды получил галчонок с глазами как пуговицы.
4. Дядя Фёдор назвали его хватайкой потому, что галчонок что увидел, он тащил.
5. Однажды кот стал учить галчонка разговаривать.
6. Он хотел, чтобы галчонок умеет спросить 'кто там?' потому, что если никто не будет дома, люди подумают что кто-то ещё дома.
7. Однажды, Печкин пришёл к Дяде Фёдору и дома никого не было.
8. Печкин постучал и галчонок спросил, кто там?
9. Печкин отвечал что, он почтальон и принёс журнал.
10. И галчонок опять спросил, кто там?
11. И Печкин опять отвечал.
12. Печкин спутывал.
13. Галчонок спрашивал, и Печкин отвечал. ( The bird kept asking and pechkin kept answering.)
14. Потому, что Печкин отвечал много раз самые словы, он учил галчонка сказать 'Это Я, почтальон Печкин,
принёс журнал Мурзика'.
и Печкин стал спросить, кто там?
16. Когдо Дядя Фёдор, кот и пёс пришли домой, они отпоили Печкин чаем и объясняли Печкину об галчонке.
17. Печкин не обиделся.


I expect there to be a lot of errors since I chose to write so many sentences. I hope what I am trying to say makes sense...

Anyways thanks sooooo much.

Lauren

Date: 2008-11-10 02:34 am (UTC)
From: [identity profile] verbashka.livejournal.com
3. Однажды получил галчонок с глазами как пуговицы.
Однажды он получил галчонка с глазами как пуговицы
or
Однажды ему принесли галчонка с глазами как пуговицы.

4. Дядя Фёдор назвали его хватайкой потому, что галчонок что увидел, он тащил.
Дядя Федор назвал его Хватайкой, потому что галчонок тащил все, что видел.


6. Он хотел, чтобы галчонок умеет спросить 'кто там?' потому, что если никто не будет дома, люди подумают что кто-то ещё дома.
Он хотел, чтобы галчонок умел спрашивать "Кто там?", чтобы, если никого не будет дома, люди подумали, что кто-то дома есть.

12. Печкин спутывал.
Печкин запутался.

14. Потому, что Печкин отвечал много раз самые словы, он учил галчонка сказать 'Это Я, почтальон Печкин,
принёс журнал Мурзика'.
Галчонок научился говорить: "Это я, почтальон Печкин, принес журнал Мурзилка", потому что Печкин много раз сказал эти слова.

15. И Печкин стал спросить, кто там?
И Печкин стал спрашивать: "Кто там?"

Date: 2008-11-10 02:49 am (UTC)
From: [identity profile] verbashka.livejournal.com
2. Люди узнали, что он зверей любил и поэтому приносили ему разных зверюшек.

Люди узнали, что он зверей любил, и стали приносить ему разных зверюшек.
или
Люди знали, что он любил зверей, и поэтому приносили ему разных зверушек.

7. Однажды, Печкин пришёл к Дяде Фёдору и дома никого не было.
Однажды Печкин пришёл к Дяде Фёдору, а дома никого не было.
Однажды Печкин пришёл к Дяде Фёдору, но дома никого не было.
Однажды Печкин пришёл к Дяде Фёдору, когда дома никого не было.

9. Печкин отвечал что, он почтальон и принёс журнал.
Печкин ответИЛ, что он почтальон и принёс журнал.

3. Галчонок спрашивал, и Печкин отвечал
Галчонок продолжал спрашивать, а Печкин продолжал отвечать.

16. Когдо Дядя Фёдор, кот и пёс пришли домой, они отпоили Печкин чаем и объясняли Печкину об галчонке.
Когда Дядя Фёдор, кот и пёс пришли домой, они напоили ПечкинА чаем и рассказали ему о галчонке.

Date: 2008-11-10 03:05 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
отпоили is OK in this context

Date: 2008-11-10 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] bartoli.livejournal.com
Учить + imperf., стать (=начать) +imperf., уметь + imperf. всегда!!!

Date: 2008-11-10 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] towarysc.livejournal.com
17. Печкин не обиделся. - Hm, you mean it? I don't remember precisely but I had an impression that Pechkin used to get offended on any reason.

Date: 2008-11-10 07:14 pm (UTC)
From: [identity profile] towarysc.livejournal.com
Ah yes, right tou are, I've just found it in the web. Sorry.

Date: 2008-11-10 10:49 pm (UTC)
From: [identity profile] pinky-the-cow.livejournal.com
1. Люди в деревне полюбили Дядю Фёдора.
2. Люди узнали, что он зверей любил и поэтому приносили ему разных зверюшек.
3. Однажды получил галчонок с глазами как пуговицы. // The sentence can be misunderstood in numerous ways if taken seriously. First: who did receive a bird? Second: when you fix the first part — who's with the button-like eyes? Perhaps it's Dyadya Fyodor, why not? He might have button-like eyes when he received a bird. Clarification is needed.
4. Дядя Фёдор назвали его хватайкой потому, что галчонок что увидел, он тащил. // "Дядя Фёдор" is singular, while "назвали" is plural. And, also, "Хватайка" as a pet name has to be capitalized. Which "он" is implied at the end of the sentence is unclear. What was the thing he steals is unclear due to disagreement with the previous clause.
5. Однажды кот стал учить галчонка разговаривать.
6. Он хотел, чтобы галчонок умеет спросить 'кто там?' потому, что если никто не будет дома, люди подумают что кто-то ещё дома. // Present tense "галчонок умеет" without special additions to the context has the sense of describing current situation. It is wrong, as the bird was to be taught, there's a change to be brought about if it's to talk. "Он хотел, чтобы галчонок умел спросить..." (agreement of tenses, a wish for something that's obviously isn't there), "Он хотел, чтобы галчонок научился..." (perfective, a wish for an act, a change).
Also, the second part, explanation about why's the strage wish. You do have to clearly refer to the first part, because it's inconsistent now. It reads: "<…> because if there's noone home, then people will think someone is still home". Why would they? You have to explain longer but correctly.
7. Однажды, Печкин пришёл к Дяде Фёдору и дома никого не было.
8. Печкин постучал и галчонок спросил, кто там?
9. Печкин отвечал что, он почтальон и принёс журнал. // "Отвечал" has an indefinite, imperfective form. Every other action is told as perfective, this exception messes the flow of the telling. Also, comma should be shifted, to be before "что".
10. И галчонок опять спросил, кто там?
11. И Печкин опять отвечал. // Same.
12. Печкин спутывал. // "Мороз снежком укутывал, смотри не замерзай". A word of a wrong meaning you used here. "Спутывать" is to entangle someone or something. It's different from "спутать", "путаться".
13. Галчонок спрашивал, и Печкин отвечал. ( The bird kept asking and pechkin kept answering.) // Here it is appropriate.
14. Потому, что Печкин отвечал много раз самые словы, он учил галчонка сказать 'Это Я, почтальон Печкин,
принёс журнал Мурзика'.
и Печкин стал спросить, кто там? // "Потому что" means "because" but not "because of". Plural for "слово" is not "словы". "Самые" is not "the same", "те же самые" might be. "Сказать" has a meaning closer to a single act of speech. A habit of speaking is expressed via "говорить".
16. Когдо Дядя Фёдор, кот и пёс пришли домой, они отпоили Печкин чаем и объясняли Печкину об галчонке. // "Когда", "Печкина". It's not Russian construction, "объяснить об". I wouldn't use any preposition. E. g. "я объясняю запутанность ситуации". I feel that even "объяснили про галчонка" would be pretty beautyless, if plausible. Use the subordinate clause instead, quite less problems. "Вот я и объяснил, какой способ формирования конструкции мне более по душе".
17. Печкин не обиделся.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 08:03 am
Powered by Dreamwidth Studios