RUSSIAN SONG
Jul. 14th, 2008 02:52 pmThanks a lot for all your advices! They helped a lot.
Funny thing - I offered a choice of songs for my lovely Koreans, they seemed not to be excited and made their own suggestions - just look! - Kukushka (Zemfira's variant) and - Millions alyh roz (!!!!!!) :)))))) That was cute to hear! :)))
Finaly they liked the lyrics of ПЕСЕНКА СТУДЕНТА (THE SONG OF A STUDENT) - ...предстоит учиться мне в университете.... если насмерть не убьюсь на хмельной пирушке... не помру от своей латыни..... (I am going to study in the University... if I only don't die on a party... if I only don't die because of learning Latin...)
We'll try to cope with the text... I'll share the link to the recording :)))
THANKS AGAIN TO EVERYBODY!
Funny thing - I offered a choice of songs for my lovely Koreans, they seemed not to be excited and made their own suggestions - just look! - Kukushka (Zemfira's variant) and - Millions alyh roz (!!!!!!) :)))))) That was cute to hear! :)))
Finaly they liked the lyrics of ПЕСЕНКА СТУДЕНТА (THE SONG OF A STUDENT) - ...предстоит учиться мне в университете.... если насмерть не убьюсь на хмельной пирушке... не помру от своей латыни..... (I am going to study in the University... if I only don't die on a party... if I only don't die because of learning Latin...)
We'll try to cope with the text... I'll share the link to the recording :)))
THANKS AGAIN TO EVERYBODY!
no subject
Date: 2008-07-14 11:39 am (UTC)если насмерть не уПьюсь на хмельной пирушке.
no subject
Date: 2008-07-14 11:50 am (UTC)It is funny that this translation has almost nothing to do with the original, as it was mostrly re-written by the translator:) A closer translation and the original Latin verses could be found here (http://sentjao.livejournal.com/150918.html). Note that no "another planet," "professors who torture the students," or "death because of learning Latin" were mentioned in the original Latin verses :)
no subject
Date: 2008-07-14 12:36 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-14 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-14 02:06 pm (UTC)Thank you for the links, I heard of the original text but never bothered to read it!
no subject
Date: 2008-07-14 02:07 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-14 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2008-07-14 08:38 pm (UTC)