Всесторонне обсудив тему,...
Jul. 12th, 2007 06:15 pmDear Community,
Could you please provide your input regarding the following?
Всесторонне обсудив тему, ... .
1. работа была начата
2. было произведено начало работ
3. можно начинать работу
4. работа началась
It seems that 4. is the correct response. However, I'm not certain why each of the other three is incorrect.
Could you explain what it is about the other three that makes them each incorrect?
Thank you for your inut.
Regards,
ФБ
UDATE: One thanks very much for the great input. One has now understood that one must often think as one in Russian. BTW. German is similar, but Russian, one thinks, goes a step farther, as evidenced, not least, by forms such as the ubiquitous "можно", "нужно" - "one may", "one needs".
Could you please provide your input regarding the following?
Всесторонне обсудив тему, ... .
1. работа была начата
2. было произведено начало работ
3. можно начинать работу
4. работа началась
It seems that 4. is the correct response. However, I'm not certain why each of the other three is incorrect.
Could you explain what it is about the other three that makes them each incorrect?
Thank you for your inut.
Regards,
ФБ
UDATE: One thanks very much for the great input. One has now understood that one must often think as one in Russian. BTW. German is similar, but Russian, one thinks, goes a step farther, as evidenced, not least, by forms such as the ubiquitous "можно", "нужно" - "one may", "one needs".
no subject
Date: 2007-07-12 02:27 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 02:28 pm (UTC)1 and 4 would both mean that work discussed the problem though work cannot discuss anything
no subject
Date: 2007-07-12 02:28 pm (UTC)If you pick 4, then the work is doing the discussing also. Same goes for 1. In 2, it's a passive sentence, so again the subject doesn't fit.
no subject
Date: 2007-07-12 02:33 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 02:35 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 02:37 pm (UTC)Actually, Chekhov eliminated any basis for such discussions more than 100 years ago with a phrase of a character complaining: "Подъезжая к городу и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа" The character means that his hat fall away (was blown away with the wind) while he was looking through the window, bur the literal meaning of the phrase is that the hat itself was looking through the window...
no subject
Date: 2007-07-12 02:43 pm (UTC)No. 2 is impersonal so it is not clear who has discussed the subject.
No. 3 is also impersonal but можно here means мы можем (or вы можете, они могут etc. depending on context) so we (you, they) have discussed the subject and may start working. It is a bit unclear, since обсудив refers to the omitted subject in the sentence.
Btw, all three erroneous variants are rather common errors even for native speakers.
no subject
Date: 2007-07-12 02:43 pm (UTC)Thet others, 1,2 and 4, do not contain the implication of the subject "we" and are therefore not suitable here.
Is that correct?
no subject
Date: 2007-07-12 02:46 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 02:55 pm (UTC)The implication is, therefore, that "Всесторонне обсудив тему,..." must be read as "Now that *we* have discussed...". Because, like the hat in Chekov's sentence above that cannot go to town of its own volition, the *work* cannot conduct a discussion about anything.
That's great. Thank you for the succinct explanation.
no subject
Date: 2007-07-12 03:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 03:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 03:09 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 03:11 pm (UTC)"After discussing the topic, you can start the work" (meaning not you specifically, but in general)
no subject
Date: 2007-07-12 03:19 pm (UTC)"After having discussed the topic one can start the work." - English does not use impersonal in this manner.
If at all one can say...
"After having discussed the topic, the work may be commenced." - That, I think, is the right way to do it. - But then that's a passive.
In any case, one should not attempt to assume Russian thinking in English. That is as wrong as it is in the other direction, in my opinion.
no subject
Date: 2007-07-12 03:20 pm (UTC)no subject
Date: 2007-07-12 03:33 pm (UTC)