It is correct. A lot of russian use this word in everyday speaking. "дружбан, братан" and so are usual words. Sertanly, you can not use this word in conversation with your boss, only in non-official dialogue.
PS: "дружок" is real stupid word. IMHO it's gay :).
I think, the best way to say that would be: "Как дела, дружище?" Expression "Друг мой" is so melancholic, "дружок" sounds gay, and "дружбан" is vulgar. So "Дружище" would be the best choice.
Welcome to learn_russian. Please note that the working language of this community is English. Please see the community rules for more information. Thank you.
straight translation may be: 'Как дела, друг?' but this is too formal and don`t used as is. more often used more informal forms like 'Как дела, приятель?' or 'Как поживаешь, дружище?' and most often used simply 'Как дела?'
but as opposed to english, in russian is not customary to greet friend with "How are you my friend" first word should be "Привет!" or "Здоров!" or smth similar
as result we have sentence "Привет! Как дела?" or if you want to make emphasis on friendship you may use "Привет, дружище! Как твои дела?"
What about your best friends like schoolmates who know you for like 20 years? What's your gender, by the way? For I think the word "дружбан" may be well considered offensive by most women. As to men, I guess, most would not like to hear that word from an occasional pal, but can accept it and use it between old friends.
no subject
Date: 2007-06-11 10:13 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-11 10:20 am (UTC)как ты?
no subject
Date: 2007-06-11 10:21 am (UTC)Скорее уж "как у тебя дела, дружок?"
no subject
Date: 2007-06-11 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-11 10:36 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-11 12:08 pm (UTC)Как Ваши дела, друг мой ?
Друг, как твои дела ?
Как у тебя дела ?
Как ты ?
Ты как, дружбан ?
no subject
Date: 2007-06-11 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-11 12:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-11 12:49 pm (UTC):)
no subject
Date: 2007-06-11 01:20 pm (UTC)Word "my" - "мой" in this case does not need for my opinion
....................................
Sorry for my english. I am only studying:)
Sorry for my english
Date: 2007-06-11 02:37 pm (UTC)I think it is better to say "How are you?" without "my friend" or other common words... It will be more natural for the language. IMHO
Re: Sorry for my english
Date: 2007-06-11 04:50 pm (UTC)A lot of russian use this word in everyday speaking. "дружбан, братан" and so are usual words. Sertanly, you can not use this word in conversation with your boss, only in non-official dialogue.
PS: "дружок" is real stupid word. IMHO it's gay :).
Re: Sorry for my english
Date: 2007-06-11 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-11 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-13 06:37 pm (UTC)or
привет, как дела?
no subject
Date: 2007-06-13 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-13 06:48 pm (UTC)Expression "Друг мой" is so melancholic, "дружок" sounds gay, and "дружбан" is vulgar. So "Дружище" would be the best choice.
no subject
Date: 2007-06-13 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-13 08:47 pm (UTC)Re: Sorry for my english
Date: 2007-06-13 09:03 pm (UTC)But it means not directly "my friend" but "my old (well-known) friend"
no subject
Date: 2007-06-13 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2007-06-14 03:26 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-14 08:35 am (UTC)no subject
Date: 2007-06-14 10:41 am (UTC)but this is too formal and don`t used as is.
more often used more informal forms like 'Как дела, приятель?' or 'Как поживаешь, дружище?'
and most often used simply 'Как дела?'
but as opposed to english, in russian is not customary to greet friend with "How are you my friend"
first word should be "Привет!" or "Здоров!" or smth similar
as result we have sentence "Привет! Как дела?"
or if you want to make emphasis on friendship you may use "Привет, дружище! Как твои дела?"
sorry for my terrible english :)
Re: Sorry for my english
Date: 2007-06-14 06:27 pm (UTC)What's your gender, by the way? For I think the word "дружбан" may be well considered offensive by most women. As to men, I guess, most would not like to hear that word from an occasional pal, but can accept it and use it between old friends.