дело, штука, фишка
May. 17th, 2007 01:54 pmalso, am i correct in thinking that дело, штука and фишка have similar meanings? i know the last two are slang, but it seems that one can replace the word дело in many phrases with one of those, e.g
в том–то и дело! = в том–то и штука!
let me know if i'm off-base. also a more complete guide to phrases using these words would be much appreciated, if anyone has the time and expertise.
в том–то и дело! = в том–то и штука!
let me know if i'm off-base. also a more complete guide to phrases using these words would be much appreciated, if anyone has the time and expertise.
no subject
Date: 2007-05-17 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-17 01:09 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-17 01:31 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-17 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-17 02:24 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-17 04:28 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-17 04:48 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-17 06:25 pm (UTC)Re: фишка
Date: 2007-05-19 04:40 pm (UTC)