[identity profile] lovimoment.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hi everyone!

Can someone help me figure out with ethnicity/language these names are from?

It seems to me that Elena is Russian, Olena is Ukrainian, Alena/Alyona is also Russian, and Alina seems to be cross-linguistic.

Is there a Belarussian version of these names?

Thanks for your help!

Date: 2007-05-16 09:46 pm (UTC)
From: [identity profile] algyschit.livejournal.com
AFAIR, Alina means "beautiful" in Arabic (ism).
AFAIR-2, Belorussian Elena is Alena.

Date: 2007-05-16 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] la-dy-ashley.livejournal.com
Nothing to say about Belarussian names, but just a note: the use od the names in Russia was regional: Alyona was originally used in the North, like in Novgorod, for instance.

Date: 2007-05-16 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] onlyfreedigits.livejournal.com
Алина - different name.
Лена, Алёна, Ленка, Ленок, Ленусик, Ленчик, Алёнушка, Алёнка - forms of Елена.
Олёна - Elena in Ukrainian.
Алена - Elena in Byelorussian. (the last may be wrong)

Date: 2007-05-16 10:11 pm (UTC)
From: [identity profile] fischele.livejournal.com
Elena in Ukrainian is Олена, not Олёна (it's my name :)).

Date: 2007-05-16 10:31 pm (UTC)
From: [identity profile] onlyfreedigits.livejournal.com
I can only be sure in russian variants. Олёна is taken from rambler.ru from some phrase in Ukrainian

Date: 2007-05-17 12:05 am (UTC)
From: [identity profile] wire-shock.livejournal.com
Ленка, Ленок, Ленусик, Ленчик, Алёнушка, Алёнка are not normal forms of Елена. They're just diminutives that some people use...I personally find most of them (except Ленка & Алёнушка) quite repulsive.

Date: 2007-05-17 04:08 am (UTC)
From: [identity profile] ester-n.livejournal.com
All this diminutives can be used only between friends or in family, for example the grandmother can call the granddaughter "Алёнка", "Ленчик, Ленусик" - are normal between friends. "Ленка" - little roughly, "Ленок, Алёнушка" - out-of-date forms, they are seldom used in usual speech.

Date: 2007-05-17 04:23 am (UTC)
From: [identity profile] sofa-m.livejournal.com
there's also Олеся, but I'm not sure which ethnicity it's from

Date: 2007-05-17 06:31 am (UTC)
From: [identity profile] arnold3.livejournal.com
Алёна

Date: 2007-05-17 06:41 am (UTC)
From: [identity profile] archaicos.livejournal.com
There's also Олександр either in Ukranian or Belarussian.

Date: 2007-05-17 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] mashysya.livejournal.com
As i know Алина - it`s tatarian name. It`s more useful in Tataria, Bashkortostan.

Date: 2007-05-17 12:05 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-denisie.livejournal.com
Олеся - ukr
Алеся - blr

Date: 2007-05-17 12:06 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-denisie.livejournal.com
belarussian is Aliaksandr (Аляксандр)

Date: 2007-05-17 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-denisie.livejournal.com
>> Алена - Elena in Byelorussian. (the last may be wrong)

wrong
there are two different names in Belarussian

Date: 2007-05-17 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] arnold3.livejournal.com
Maybe she: http://en.wikipedia.org/wiki/Alena_%C5%A0eredova

Date: 2007-05-17 06:17 pm (UTC)
From: [identity profile] mashysya.livejournal.com
My friends told me, that it is usual name in Tataria since XIX centure.

Date: 2007-06-13 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] pascendi.livejournal.com
So you are saying that in Pushkin's "Но в старину княжна Алина, ее московская кузина" referred to some person of Tatarian origin?

In fact, Алина is a popular (sometimes) short form for Александра.
Page generated Jan. 26th, 2026 05:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios