Gerunds and prepositions
May. 1st, 2007 05:36 pmHello!
I'm currently writing my thesis about Swedish translation of Russian gerunds, and to clearly show the difference between благодаря as a preposition taking the dative and the gerund of благодарить taking the accusative, I would like to form a sentence for both, i.e. "Благодаря ему, она получила свою зарплату.". Thought I would need some help with the other one, I understand it's not very common to see благодаря used as a normal gerund, but if anyone could think of a good, short sentence with a gerund and a main verb, I would be thankful. :) So, for example, "Благодаря его, он bla bla bla bla."
Thank you in advance!
I'm currently writing my thesis about Swedish translation of Russian gerunds, and to clearly show the difference between благодаря as a preposition taking the dative and the gerund of благодарить taking the accusative, I would like to form a sentence for both, i.e. "Благодаря ему, она получила свою зарплату.". Thought I would need some help with the other one, I understand it's not very common to see благодаря used as a normal gerund, but if anyone could think of a good, short sentence with a gerund and a main verb, I would be thankful. :) So, for example, "Благодаря его, он bla bla bla bla."
Thank you in advance!
no subject
Date: 2007-05-01 03:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-01 03:52 pm (UTC)благодаря его за помощь, он крепко пожал ему руку.
no subject
Date: 2007-05-01 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-01 03:57 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-01 04:03 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-01 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-01 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-01 04:16 pm (UTC)the only possible way to make the verb a perfective gerund is - поблагодарив as u have said before.