[identity profile] pittoresque.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Does anyone here know (where I can find) the etymology of the Russian чуть-чуть? I'm wondering because I speak Vietnamese and there we have chút-chút, which means and is pronounced the same. 

Thanks.

Date: 2007-03-25 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] wolk-off.livejournal.com
As far as I understand, чуть-чуть is a double adverb with a "amplifying" meaning towards its stem, чуть (which is a standalone adverb all right, but its meaning is "hardly", "just", "slightly", while "чуть-чуть" means "just a tiny bit".) The fact that it's an adverb means that it derives, most likely, from a verb. And from the verb it seemingly derives - from Ancient Russian "чути" (to feel, to hear) which still exists in modern Russian as "чуять" (to feel a smell, to sense, to scent.)

Date: 2007-03-25 01:54 pm (UTC)
From: [identity profile] arnold3.livejournal.com
What the etymology of Vietnamese "chút-chút"?
Maybe its etymology derives from russian "чуть-чуть"?

Date: 2007-03-25 06:48 pm (UTC)
From: [identity profile] towarysc.livejournal.com
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=0&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&text_word=%D1%87%D1%83%D1%82%D1%8C&method_word=substring&text_general=&method_general=substring&text_origin=&method_origin=substring&text_trubachev=&method_trubachev=substring&text_editorial=&method_editorial=substring&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word

WORD: чуть

GENERAL: I, нареч., ничуть, ничуть не, чутку, чуточку, укр. чуть -- то же, др.-русск. чути "может быть, даже". Первонач. тождественно инф. чуть, др.-русск. чути "чувствовать, ощущать" (см. чую, чуть); см. Бернекер I, 162; Срезн. III, 1553; Горяев, ЭС 416. Абсурдно предполагать родство с авест. kutaka- "маленький", нов.-перс. ko:dа "дитя", др.-англ. hyse "сын, юноша", вопреки Шефтеловицу (WZKМ 34, 218); относительно др.-англ. слова см. Хольтхаузен, Aengl. Wb. 185.

Originally identical with the infinitive чуть, ancient russian чути "to feel, to sense" (see чую, чуть); see blah-blah-blah. It's absurd to suppose the propinquity with avestinian kutaka - little, new persian ko:dа - a child, ancient english hyse - a son, a youth, despite no-matter-whom; concerning ancient english word see no-matter-whom.

Date: 2007-03-31 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] newtry-fuck.livejournal.com
ух ты)) такие длиннющие ссылки лучше оформлять например так (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=0&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&text_word=%D1%87%D1%83%D1%82%D1%8C&method_word=substring&text_general=&method_general=substring&text_origin=&method_origin=substring&text_trubachev=&method_trubachev=substring&text_editorial=&method_editorial=substring&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word)

(a href=" адрес ссылки") какой-то текст(/a) *скобки треугольные, разумеется*

а то раздуло страничку до неприличного размера ;)

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 05:23 am
Powered by Dreamwidth Studios