[identity profile] zombie-laika.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Tomorrow I'm giving a presentation on Andrei Sakharov to my Russian class. Would anyone be interested in looking at my slides and seeing if there are any glaring errors? Here's a URL to the slides in PDF format: http://www.umich.edu/~afader/sakharov_slides.pdf.

I'm also writing an essay to go along with the presentation, although it's currently incomplete. If anyone wants to look at that in a few days, I'd be very thankful. I hope that I'm not taking advantage of this generous community...

Date: 2006-12-12 01:56 am (UTC)
From: [identity profile] skifalef.livejournal.com
- Новый вид ученого - "тип", not "вид";
- его роль в переходе науки в ХХ веке - I think you mean "его роль в развитии науки";
- какое влияние он оказался - you have to write "оказал", without "-ся" in this case;
- возможно ли физике быть грехом - i'd say "лежит ли грех на физике";
- Стал критиком советской политики по ядерному оружию - "по отношению к ядерному оружию" or "использования ядерного оружия";
- Работа над ядерной физикой - "работа в области ядерной физики";
- Атмосферические испытания - no such word, there's "атмосферные";
- Она была опубликована самиздатом и чужими печатями - "в самиздате и за рубежом";
- В ней Сарахов открыто поддерживал - here and 2 times more right after this one you got a typo - Сарахов instead of Сахаров;
- Из-за брошюры Сарахова запретили работать над военным исследованием - "Сахарову", "над военными исследованиями";
- Основал Комитет прав человека - "Комитет по правам человека";
- СССР запретил его приехать на прием - "запретил ему", and what "прием" you keep in mind?
- служба в государстве - "государственная служба";
- из нового вида ученого - "нового типа";
- Только они умеют делать успехи по новому размеру войны - can't figure what you trying to say, maybe "делать успехи в современной войне" or "современных военных разработках" if you mean "warfare";
- Более политические - "политизированные"/"замешанные в политике"/"связанные с политикой";
- разрешительная - "разрушительная"? typo?
- Все политические вопросы имели дело с ним - i'd say "все политики должны принимать во внимание факт его наличия";
- Нет оснований для ошибок - I didn't get what you want to say by this;
- провела бы усилие ядерного арсеналов - "усиление ядерных";
- они уже не могут утратит. - typo, "утратить";
- Дядя российской атомной бомбы - huh?
- Сдерживать ли себя должны ученые? - "Должны ли ученые сдерживать себя?"

Date: 2006-12-12 01:58 am (UTC)
From: [identity profile] skifalef.livejournal.com
and what "прием" you keep in mind?

I think i got it, you mean "на вручение премии", right?

Date: 2006-12-12 02:39 am (UTC)
From: [identity profile] russian-bob.livejournal.com
I agree with [livejournal.com profile] skifalef, and want to add the following:
Page 5:
Участвовал в развитии первой... - Участвовал в разработке первой...
Page 10:
Более сильные - Сильные
Более политические - Разбирающиеся в политике
Более этические - Понимающие/Признающие этику
Page 11:
Нет оснований для ошибок - Без права на ошибку
... просто провела бы усиление ядерного арсеналов - ... привела бы к наращиванию/увеличению ядерных арсеналов
Page 12:
он с новыми учёными ввел информационный век - Он, и другие учёные нового типа начали информационный век

Date: 2006-12-12 05:16 am (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Сахаров-диссидент needs a dash between the words

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 07:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios