"Марципановый" has very little to do with Easter bread, but very much with marzipan, as already mentioned. And I NEVER ever seen the use of this word in any reference to lust.
Actually it's not a metaphor widely used in Russian either. Definitely the author's invention but an easily understood one (at least if you know what marzipan is).
Yeah, it might mean "march bread" (however "pan" is a definitely Romance, not Germanic word), but confectionary itself has absolutely no likeness to bread, and might acquire its name from its use as an icing for such breads. And, anyway, metaphor is "being excessively sweet", which is little bit too strong if we consider those breads.
no subject
Date: 2006-10-21 05:13 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-21 05:23 am (UTC)in this context it is a metaphor meaning sugary, with unnaturally sweet manners
no subject
Date: 2006-10-21 05:43 am (UTC)but it's not a metaphor used in English, as you surely know
but your explanation makes sense
thank you
t.
no subject
Date: 2006-10-21 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-21 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-21 05:46 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-21 05:48 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-21 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-21 06:57 am (UTC)no subject
Date: 2006-10-21 07:11 am (UTC)I don't find marzipan to be that sweet -- it's just perfect ;)
no subject
Date: 2006-10-21 07:12 am (UTC)t.
no subject
Date: 2006-10-21 09:44 am (UTC)