(no subject)
May. 9th, 2006 12:36 amI have a presentation due soon, and I would really appreciate a brief edit of my presentation on vodka. And I also want to explain the saying "Водка без пива - деньги на ветер", but I don't exactly know why this is said.
Водка!
Одобрлена студентами
Когда люди думают о России, (особенно студенты) обычно придумывают «питки» и «водка». Но знают ли они все о водке?
Водка, как все знают, бесцветный алкогольный напиток. Если хотите быть настоящим русским, тогда пейте водка одна, без какого-нубудь сока (так и пьётся в восточных европейских странах).
Происхождение слова «водка» приходит из уменьшительного слова для «вода». Она содержит большую часть из этанола и воды – от 35% до 70% по объёму, и изготовлена из картофеля. Водка обычно дистиллирована трижды. Однажды, Дмитрий Менделеев в 1865-ому году сказал, что самый идеальный процент для водки – 38%, но округил этот номер до 40, чтобы упростить расчёт налога.
Водка стала известной в России просто из-за погоды. Такой деликатной погоды (использована для вырастания винограда) никогда не бывает в стране, только возможно выращивать картофель. Одно хорошее качество картофеля – можно долго не портиться, и также трудно замерзать зимой.
А если не хотите покупать водку из-за налога? Вот очень лёгкое решение! Хотя изготовление самогона запрещено, люди всё равно его изготовляют. Слово «самогон» от слов «сам» и «гнать», вот в том, что аппарат для самогона делает. Показано тут (картина) один из более лёгких образов гнать сам спирт. Огонь варить смесь воды, сахара и дрожж, и осадки конденсируют, и становится спиртом.
Итак водка... есть одна пословица/совет для неё. «Водка без пива – деньги на ветер»
Водка!
Одобрлена студентами
Когда люди думают о России, (особенно студенты) обычно придумывают «питки» и «водка». Но знают ли они все о водке?
Водка, как все знают, бесцветный алкогольный напиток. Если хотите быть настоящим русским, тогда пейте водка одна, без какого-нубудь сока (так и пьётся в восточных европейских странах).
Происхождение слова «водка» приходит из уменьшительного слова для «вода». Она содержит большую часть из этанола и воды – от 35% до 70% по объёму, и изготовлена из картофеля. Водка обычно дистиллирована трижды. Однажды, Дмитрий Менделеев в 1865-ому году сказал, что самый идеальный процент для водки – 38%, но округил этот номер до 40, чтобы упростить расчёт налога.
Водка стала известной в России просто из-за погоды. Такой деликатной погоды (использована для вырастания винограда) никогда не бывает в стране, только возможно выращивать картофель. Одно хорошее качество картофеля – можно долго не портиться, и также трудно замерзать зимой.
А если не хотите покупать водку из-за налога? Вот очень лёгкое решение! Хотя изготовление самогона запрещено, люди всё равно его изготовляют. Слово «самогон» от слов «сам» и «гнать», вот в том, что аппарат для самогона делает. Показано тут (картина) один из более лёгких образов гнать сам спирт. Огонь варить смесь воды, сахара и дрожж, и осадки конденсируют, и становится спиртом.
Итак водка... есть одна пословица/совет для неё. «Водка без пива – деньги на ветер»
no subject
Date: 2006-05-09 07:46 am (UTC)Sorry for clumsy English.
no subject
Date: 2006-05-09 07:50 am (UTC)(bangs his head against the wall)
If noone would provide a detailed comment, I'll, but now I'm to lazy.
And this swaying refers to that if you'll drink vodka and beer one after another, effect would be mich more fearsome that if you drink just vodka, so vodka with beer seems to be the most bang for the buck.
no subject
Date: 2006-05-09 07:57 am (UTC)What is - питки-? there is no word "PITKI"!
>>водка одна
NO! однУ водкУ - this is correct!
>>слова для «вода».
without any "для". Correct is - слова "вода".
>>часть из этанола и воды
without any "ИЗ". Correct is - этанола и воды.
>>Водка стала известной в России просто из-за погоды. Одно хорошее качество картофеля – можно долго не портиться, и также трудно замерзать зимой.
NOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!!!!!! Everythin is bad! =(((
Водка стала популярной в России из-за погоды. this is correct!
"Такой деликатной погоды (использована для вырастания винограда) никогда не бывает в стране, только возможно выращивать картофель." It is hard to understand what do U mean!
Единственное хорошее качетсов картофеля з может долго не портится и не замерзать зимой. (Correct!)
>>А если не хотите покупать водку из-за налога?
What kind of tax (налог) Do U mean?
Correct is - Вы не хотите покупать водку из-за налога?
>>Слово «самогон» от слов «сам» и «гнать»
better will be - Слово «самогон» происходит от слов «сам» и «гнать»
>> вот в том, что аппарат для самогона делает.
what do U mean again? )
>>один из более лёгких образов гнать сам спирт.
correct is - один из более лёгких
образовспособов гнать сам спирт.>>Огонь варить смесь воды, сахара и дрожж, и осадки конденсируют, и становится спиртом. (NOOOOO!!!! =))
Cjrrect is - На огне варится смесь воды, сахара и дрожжей. Осадки конденсируют и становятся спиртом.
>>есть одна пословица/совет для неё. «Водка без пива – деньги на ветер»
no! This пословица wouldnt be good for your text. It has another context!
no subject
Date: 2006-05-09 08:10 am (UTC)Одобрлена (одобрена) студентами
Когда люди думают о России, (особенно студенты) обычно придумывают «питки» (maybe напитки? anyway, phrase придумывают (на)питки и водка makes no sense) и «водка». Но знают ли они все о водке?
Водка, как все знают, бесцветный алкогольный напиток. Если хотите быть настоящим русским, тогда пейте водка одна (неразбавленной suits better i guess), без какого-нубудь(какого-нибудь) сока (так и пьётся в восточных европейских странах).
Происхождение слова «водка» приходит из уменьшительного слова для «вода». Она содержит большую часть (better большое количество этанлоа и воды) из этанола и воды – от 35% до 70% по объёму, и изготовлена из картофеля. Водка обычно дистиллирована трижды. Однажды, Дмитрий Менделеев в 1865-ому году сказал, что самый идеальный процент для водки – 38%, но округил этот номер (better эту цифру) до 40, чтобы упростить расчёт налога.
Водка стала известной в России просто из-за погоды (maybe климат). Такой деликатной погоды (использована для вырастания винограда) никогда не бывает в стране (better климат недостаточно хорош для выращивания винограда), только возможно выращивать картофель. Одно хорошее качество картофеля – можно долго не портиться (он долго не портится), и также трудно замерзать зимой (почти не замерзает зимой).
А если не хотите покупать водку из-за налога (statemenet makes not much sense)? Вот очень лёгкое решение! Хотя изготовление самогона запрещено, люди всё равно его изготовляют. Слово «самогон» от слов «сам» и «гнать», вот в том, что аппарат для самогона делает (поэтому уже из названия аппарата для самогона понятно, что он делает). Показано тут (картина) (на приведенной иллюстрации продемонстрирован) один из более лёгких образов (способов) гнать сам спирт (гнать спирт самостоятельно). Огонь варить (доводит до кипения) смесь воды, сахара и дрожж (дрожжей), и осадки конденсируют, и становится спиртом.
Итак водка... есть одна пословица/совет для неё (про нее). «Водка без пива – деньги на ветер»
no subject
Date: 2006-05-09 08:26 am (UTC)Never! It's not real vodka, but very cheap substitute. Russian vodka made from rye GRAIN, and it's old (before revolution) name was "grain wine" ("хлебное вино").
no subject
Date: 2006-05-09 08:30 am (UTC)Further on: no "этот номер", but "это число". Most of other mistakes are already partially corrected.
no subject
Date: 2006-05-09 08:35 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-09 08:49 am (UTC)Good luck with your presentation and don't forget to say "Да прибудет с вами сила" at the very end of it :)
Part One
Date: 2006-05-09 09:01 am (UTC)>Одобрлена студентами
Одобрена, maybe? You meant, "approved"? Sounds quite silly - vodka existed (and was approved by the majority of population) way before there were any students in Russia :))
>Когда люди думают о России, (особенно студенты) обычно придумывают «питки» и «водка». Но знают ли они все о водке?
1. Обычно думают, NOT придумывают (придумать means "to make up," not "to think")
2. What the Heck are "питки"???
Водка, как все знают, бесцветный алкогольный напиток. Если хотите быть настоящим русским, тогда пейте водка одна, без какого-нубудь сока (так и пьётся в восточных европейских странах).
>пейте водка одна
1. to drink something requires accusative: пить водку, not водка.
2. "пейте чистую водку", "пейте водку, не разбавляя": you cannot say what you say :)
>Происхождение слова «водка» приходит из уменьшительного слова для «вода».
You cannot say "происхождение приходит" - it means somethisg along the line of "origin arrives." Try to think Russian, not English: a Russian would go with "the word origins in..." - слово *** происходит от...
>Она содержит большую часть из этанола и воды – от 35% до 70% по объёму, и изготовлена из картофеля.
"содержит большую часть из этанола и воды" literally means "contains large part from ethanol and water." What exactly you mean?
And, BTW, it is only the cheapest and worst vodka which is made of potatoes (or beets, or even remnants of oil-extracting process in oil refinery industry.) Normally it's rye grain.
>Водка обычно дистиллирована трижды.
Alright.
>Однажды, Дмитрий Менделеев в 1865-ому году сказал, что самый идеальный процент для водки – 38%, но округил этот номер до 40, чтобы упростить расчёт налога.
1. In Russian, you cannot use "once" like that - "once" means "I don't know exactly when," so it's ether "once" or "in 1865."
2. В каком году, not в какому году ("в какому" is impossible by any means.)
3. Округлил, not округил.
4. Цифру, not номер.
And, for heaven's sake, percentage of WHAT? Don't omit содержание спирта here :)
Водка стала известной в России просто из-за погоды.
I guess it's climate, not just weather (there's a sheer distinction of those two in Russian,) and "became known" in this context just doesn't work - it's like all beverages were stored somewhere, some became known and some still sit there, unknown to masses :) A Russian would say "became spread."
Part Two
Date: 2006-05-09 09:02 am (UTC)O Interpreter's False Friends! Деликатный in Russian is not at all the same as "delicate" in English. Try go with "soft" or "warm."
And then, how can you USE weather to grow something? In Soviet Russia, weather uses you :)))
Try go with "needed."
Plus, I would interchange только and возможно for better word order.
>Одно хорошее качество картофеля – можно долго не портиться, и также трудно замерзать зимой.
Russians normally use "есть" constructions, something like "there is one good quality by the potatoes" :))
"можно долго не портиться" means that it's YOU who doesn't rot, not potatoes :) It must me может. Combined with "и также трудно замерзать зимой," it adds the flavor that it's YOU who doesn't freeze :)
>А если не хотите покупать водку из-за налога?
What tax? You mean, alcohol tax? There is a separate word in Russian, акциз (masculine)... but then you have to explain that most of ANY alcoholic beverage price consists of this tax.
>Вот очень лёгкое решение! Хотя изготовление самогона запрещено, люди всё равно его изготовляют. Слово «самогон» от слов «сам» и «гнать», вот в том, что аппарат для самогона делает.
Since you omit "происходит", you better put a dash before "от". And I don't understant what "вот в том" means.
>Показано тут (картина) один из более лёгких образов гнать сам спирт.
Word order is strange, and it's иллюстрация, not картина (which is not just any picture, only a drawing, a masterpiece -- or, in its other meaning, an image - as in "to give you a picture of what's going on".) And способов (ways,) not образов (images.)
>Огонь варить смесь воды, сахара и дрожж, и осадки конденсируют, и становится спиртом.
Wait a minute. Where's grammar here? Why using infinitive in the 1st case, and not using reflective form in the 2nd, while you correcly use reflective form in the 3rd?
And it's not варить since the meanings of Russian варить and English "to boil" aren't exactly the same. I would go with греть (греет - 3rd sing. present tense) or нагревать (нагревает).
>Итак водка... есть одна пословица/совет для неё. «Водка без пива – деньги на ветер»
Well... It's more or less OK -- or I'm exhausted :)))))
no subject
Date: 2006-05-09 09:25 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-09 09:53 am (UTC)Re: Part One
Date: 2006-05-09 12:21 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-09 12:22 pm (UTC)Re: Part One
Date: 2006-05-09 12:47 pm (UTC)Re: Part One
Date: 2006-05-09 01:09 pm (UTC)Куда катится мир...?
Date: 2006-05-09 01:38 pm (UTC)Именно водка придает осмысленность употреблению вообще-то никчемному напитку - пиву.
Correct saying is "пиво без водки - деньги на ветер". For those who still don't catch the deal - "cerveza sin tequila - pesos sobre en viento!". It's vodka that makes the sence for consuming such an useless beverage as beer.
no subject
Date: 2006-05-09 01:59 pm (UTC)I've heart about "пшеничная водка" (wheat vodka), but "ржаная водка" (rye vodka) associates first with something Polish or Estonian.
Am I wrong?
Re: Part One
Date: 2006-05-09 02:18 pm (UTC)I meant to say "It consists, for the most part, of ethanol and water" I thought содержать had to have an из attached.
no subject
Date: 2006-05-09 02:48 pm (UTC)PS: Polish vodka ("wodka") is most often made from potato, as far as I informed.
Re: Part One
Date: 2006-05-09 02:57 pm (UTC)This technology was widely used in a home distilleries of landlords, who had an access to large quantities of cheap grain, giving the mildest and purest spirit possible. Often additives were added on a doubling stage, giving the huge assortment of flavoured vodkas. But I don't know if it is really used now, as it's quite uneconomic way and requires big amount of grain to be used.
Re: Part One
Date: 2006-05-09 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-09 03:16 pm (UTC)Wheat, seconded. Grain, anyway.
Re: Part One
Date: 2006-05-09 03:17 pm (UTC)Re: Part One
Date: 2006-05-09 03:26 pm (UTC)You meant "alcoholic drinks", right OP?
no subject
Date: 2006-05-09 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-09 05:09 pm (UTC)I'll never forget this question! :)) Guy, you are the BEST!!!! :))
no subject
Date: 2006-05-09 05:34 pm (UTC)Одна бутылка - много, две - в самый раз, три - мало :))))))
no subject
Date: 2006-05-09 07:12 pm (UTC)What you wrote meant "May the Force arrive with you."
Прибывать = to arrive.
Пребывать с к.-л. = to be with somebody (old, poetical.)
Re: Part One
Date: 2006-05-09 07:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-09 08:27 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-09 08:47 pm (UTC)Re: Part One
Date: 2006-05-09 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-10 01:11 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-10 05:12 am (UTC)Re: Part One
Date: 2006-05-10 05:15 am (UTC)no subject
Date: 2006-05-10 07:16 am (UTC)Сколько водки на пьянку не неси, а все равно два раза бегать :)
My english skill doesn't allow to translate it.
no subject
Date: 2006-05-10 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-10 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-10 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-10 02:40 pm (UTC)Пить - помрешь, не пить - помрешь, уж лучше ж умереть, да пить
Не бывает некрасивых женщин - бывает мало водки
Хуже водки лучше нет
Пить - горе, а не пить - вдвое
I'm interesting in last two especially.
no subject
Date: 2006-05-23 04:18 pm (UTC)no subject
Date: 2006-05-23 09:32 pm (UTC)водочка, водичка...=))
yes! -WODKA- polish word, but this word was known even in XII centure in Russ. And for russian culture and language (as for other all languages...i mean, which had cognate(root) words, for example, rome-germ - lathin root!)...so the russian language takes alot from it's neighbours like (poland, slovakia, khorvatia(Croat), belorusia atc).
And from it was really known all over Russia and other lands like VODKa from the end of XIV centure «Водка, крепкий алкогольный напиток, смесь ректификованного этилового спирта с водой. Выработка В. (хлебного вина) в России началась в конце 14 в.» from the Big Soviet Encyclopedia.
sorry for mistakes, Im russian))))