[identity profile] belacane.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
how would one say in russian "to take to extremes" in the sence of "personal quality xxx is dangerous when taken to extremes".

Date: 2006-02-10 03:20 am (UTC)
From: [identity profile] gordin.livejournal.com
In general something like "впадать в крайности" or "доводить до крайности". In your particular case I would say "такое личное качество, как xxx, опасно, если доведено до крайности".
Still, the sentence in general, looks pretty awkward to me. Probably someone will come up with a better sentence construction.
From: [identity profile] jerom.livejournal.com
It looks like this:

xxx, доведённое до крайности, опасно. For example:

Храбрость, доведённая до крайности, опасна.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 26th, 2026 04:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios