More Briusov
Jan. 10th, 2006 11:02 pmCould you please clear up these two lines for me?
Неужели искру рая
Погасить и встретить ночь?
I do not understand why the infinitive is used, and therefore can't make out the syntax. What exactly is he saying?
Неужели искру рая
Погасить и встретить ночь?
I do not understand why the infinitive is used, and therefore can't make out the syntax. What exactly is he saying?
no subject
Date: 2006-01-11 04:54 am (UTC)E.g. Неужели я должен умереть? -> Неужели мне умереть? - those two have the same meaning though different sentence structure. Same in Bryusov's poem. Неужели (мне) искру рая погасить и встретить ночь? is the same as Неужели я должен погасить искру рая и встретить ночь?
no subject
Date: 2006-01-11 05:21 am (UTC)Все ясно
Date: 2006-01-11 06:07 am (UTC)And the correct term in English is impersonal sentence.
no subject
Date: 2006-01-11 06:07 am (UTC)Re: Все ясно
Date: 2006-01-11 06:19 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-11 09:54 am (UTC)like "to be or not to be?" :))