Homework help please
Dec. 5th, 2005 08:18 amI didn't get a chance to do as much homework as I would have liked last night. Can anyone help me with these translations?
1. I have two tickets for the theater for Friday. Do you want to go with me?
2. Gladly! What's playing.
3. What theatre are we going to?
4. To the MKhAT.
5. Great! Let's meet at half-past seven at the entrance to the theatre.
6. Agreed.
7. On Saturday and Sunday I won't have time to do anything because your parents are arriving from Kiev.
1. I have two tickets for the theater for Friday. Do you want to go with me?
2. Gladly! What's playing.
3. What theatre are we going to?
4. To the MKhAT.
5. Great! Let's meet at half-past seven at the entrance to the theatre.
6. Agreed.
7. On Saturday and Sunday I won't have time to do anything because your parents are arriving from Kiev.
no subject
Date: 2005-12-05 02:25 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-05 02:28 pm (UTC)С удовольствием! А что за пьеса?
В какой театр мы идём?
Во МХАТ
ЗдОрово, давай встретимся в пол-восьмого у входа в театр.
Договорились.
В субботу и воскресенье у меня не будет веремени ни для чего, потому что твои родители приезжают из Киева.
You should do your homework yourself!
Some typos.
Date: 2005-12-05 02:30 pm (UTC)у меня не будет ВРЕМЕНИ...
no subject
Date: 2005-12-05 02:31 pm (UTC)Re: Some typos.
Date: 2005-12-05 02:32 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-05 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-05 02:36 pm (UTC)У меня два билета в театр на пятницу. Ты хочешь мной пойти?
no subject
Date: 2005-12-05 02:36 pm (UTC)I think.
no subject
Date: 2005-12-05 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-05 02:40 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-05 02:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-05 02:44 pm (UTC)You're right in your first case - "два билета".
no subject
Date: 2005-12-05 02:47 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-05 02:54 pm (UTC)Re: Some typos.
Date: 2005-12-05 03:36 pm (UTC)If it were "хочешь пойти со мной в пятницу?" then it would be В.
no subject
Date: 2005-12-06 12:24 am (UTC)I understand both sides - being crunched for time and needing answers... And not wanting to just give out the answers to someone.
HOWEVER, given that there are about a bajillion (ok, maybe not quite that many) members on learn_russian, next time you should post what you *think* is correct... Even if you have no idea, just throw down the translated words, and it will at least look like you are trying.
I'm a student, too, and I'm overwhelmed with homework nearly every night... But just asking for the translation won't help you learn a language. It's like any other subject - if you just ask for the answers, even if you do compare them to the questions later, you still won't go through the learning process. Russian is a very, very difficult language... And the only way to learn a language is to practice and make a bunch of mistakes so that people can correct you... And soon, you will start internalizing those corrections. Like I said, I totally understand being crunched for time... But it really is worth it just to take that time to do the answers yourself.
PS. You can download "keyboards" which you click with a mouse instead of typing, if that is your problem. Otherwise, print off a picture of a Russian keyboard, and stick it to your monitor. DON'T look at the keys, but look at the picture instead and think about which fingers you'll be using. Practice typing really common words, such as что, чем, кто, мы, ты, там, тут, есть, and don't forget to practice your name, too. Spend a Saturday afternoon doing this, or sometime when you don't really have anything else to do. That way, you'll become more familiar with Russian typing and you won't be overwhelmed with, "WHERE ARE THE KEYS??? HOW DO I TYPE THIS?!" and "HOW DO I SAY THIS??? I DON'T HAVE TIME TO DO THIS!" It takes practice and time, but trust me, it's something that will stick with you, and it's a skill that's worth having. :)))