[identity profile] nominals.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Привет!

Would the answer: "Себя и сестре" be a gramatically correct response to the question: Кому ты купила эти журналы?
The себя is what I'm wondering about.

Date: 2005-11-08 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] rem-lj.livejournal.com
Себе и сестре

Date: 2005-11-08 08:13 am (UTC)
From: [identity profile] sanin.livejournal.com
Себе и сестре.

Date: 2005-11-08 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] rem-lj.livejournal.com
or
Мне и сестре
is also acceptable

Date: 2005-11-08 08:16 am (UTC)
From: [identity profile] portugalist.livejournal.com
мне sounds a bit weird here...

I cannot say Я купил эти журналы мне. It's strange. Only this variany - Я купил эти журналы себе is ok

Date: 2005-11-08 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] portugalist.livejournal.com
себе и сестре is absolutely OK as an answer.

Date: 2005-11-08 08:18 am (UTC)
From: [identity profile] ex-vedeney669.livejournal.com
Себе и сестре OR Нам с сестрой OR Нам с сестрою

Date: 2005-11-08 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] aka-lacerda.livejournal.com
I do not think that «Мне и сестре» is acceptable.

Date: 2005-11-08 08:22 am (UTC)
From: [identity profile] rem-lj.livejournal.com
OK, OK! "Себе и сестре" sounds better :)

Date: 2005-11-13 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] nadha.livejournal.com
I would never say "Я купила эти журналы себе и сестре", I say "Я купила эти журналы для себя и (моей) сестры" или "Я купила эти журналы нам с сестрой".

Date: 2005-12-02 02:10 am (UTC)
From: [identity profile] ex-eugzol340.livejournal.com
"Себе и сестре" is separate you from sister. It's better to say "нам с сестрой".
Page generated Jan. 28th, 2026 12:58 am
Powered by Dreamwidth Studios