[identity profile] psa-98.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Some unusual Russian words:

Three "o" in a row, all of them pronounced:
"Зоообъединение" - "Zoological association."

Three "e" in a row, all of them pronounced:
"Длинношеее" - "long necked (animal, n.g.)"

Here is a cluster of seven consonants in a row, all of them pronounced:
"Подвзбзднуть" - joking word, mean "to fart very slightly (in unison with smb)". Can you say that one fast? :-)
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Date: 2005-09-30 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] insaint.livejournal.com
And for the record, "Длинношеее" is the only word in the entire language that has three consecutive "e"s.

Date: 2005-09-30 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
I'm a little bit overwhelmed by the fact that russian has a verb that means "to fart very slightly (in unison with smb)"!
Sometimes I think I will never learn this language...

for those who studying our language

Date: 2005-09-30 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] portugalist.livejournal.com
don't forget - three letters, but not sounds

in зоообъединение - the third "o" sounds [a]
in длинношее - the first "e" sounds [э], and the 2nd and 3rd - [e]

"Подвзбзднуть" - joking word, mean "to fart very slightly (in unison with smb)". Can you say that one fast? :-)

and can YOU? I'm Russian to the backbone, but I can't. And I haven't seen any person using such a word

Date: 2005-09-30 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] portugalist.livejournal.com
don't be so sad! I'm Russian but I've never seen this word in my life. It was a joke

Date: 2005-09-30 06:04 pm (UTC)
From: [identity profile] dimon37.livejournal.com
Not true. There's also змееед (snake eater).

Date: 2005-09-30 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] insaint.livejournal.com
Hmm. True. I stand corrected.

Date: 2005-09-30 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] dimon37.livejournal.com
Another interesting word is a word that contains 7 leters "o". Not consecutive. That is a perfectly usable word.

If you add a prefix, you can even make 8 "o"s, but then that word is not exactly meaningful.

I'll tell you later, if I don't forget.

Date: 2005-09-30 06:22 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
The other two also fall under "useless facts" category.
Russian speakers hardly ever encounter them in their lives.

Date: 2005-09-30 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
then i resolve to forget them ;)
*goes back to studying verbs of motion*

Date: 2005-09-30 06:25 pm (UTC)
From: [identity profile] onodera.livejournal.com
It must be обороноспособность (defense capability).

Date: 2005-09-30 06:31 pm (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
to get even a bit:
http://en.wikipedia.org/wiki/Supercalifragilisticexpialidocious

Date: 2005-09-30 06:36 pm (UTC)
From: [identity profile] dimon37.livejournal.com
you got it

Date: 2005-09-30 06:37 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
May I inquire: what are those scary "verbs of motion" that so many people here complained about as major difficulty of the Russian language?
Which verbs and what difficulties are we talking about?

Re: for those who studying our language

Date: 2005-09-30 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] vaguevogue.livejournal.com
15 mitutes of non-stop practice - and I can really say it fast)
I heard/read some words of the same origin, but never this one, indeed..

Date: 2005-09-30 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vaguevogue.livejournal.com
but here are only 7 O's!

Date: 2005-09-30 06:47 pm (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
Well I'm just starting to really work on them, but here's what I find difficult:
1)there's really no word for "go" or "went". In english I can say "I went to school"(meaning I studied) "I went to the store today."(whether I walked or rode a vehicle) "I went to Russia." (even if I obviously went by plane) "I went sailing." "I went in" "I went out" etc. It's my understanding that in russian I would use a different verb for each situation.
2)It's just seems harder to fake verbs in russian. A lot of the foreigners I know who don't speak very fluent english seem to be able to get around mostly using the verbs "do" "go" and "have" and make themselves perfectly well understood. And I know it's a common complaint that russian words are too long, but it has to be easier to learn the irregular "to go" than to memorize something like
путешествовать
sorry for the complaining tone...I've been studying verbs very hard lately. :)

Date: 2005-09-30 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] unlightened.livejournal.com
Yes, but it's a perfectly Russian word, entirely corresponding to its grammar and rules of word-constructing, so Russian _does_ have this word :)

Date: 2005-09-30 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] unlightened.livejournal.com
Контрвзбзднуть - 9 consonants in a row :)

Date: 2005-09-30 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] gera.livejournal.com
I see.

A few points you should be aware of:
1) verb ездить is kind of universal, not as much as go, but still...
Я ездил в Америку (even if was on a plane)
Я ездил в круиз (even if it was on a ship)
and of course Я ездил - in every situation that involved car or other kinds of ground transportation
2) путешествовать only used to indicate multiple destinations. You wouldn't say Я путешествовала в Лондон, but rather: Я ездила в Лондон.
But you can say: Я путешествовала по Европе (meaning that you visited several places in Europe).
Я путешествовала в Европу - is incorrect, since in this context Europe is a single point.
3) Я ходил в такую-то школу is acceptable, although usually we would say учился.
4) went in, went out - зашёл, вышел - as usual prefixes in Russian reflect prepositions in English (in, out, on, off, away etc)
Still the core word is ходить - go.
5) Here's a trap to look out for:
If someone is on the lookout (no pun intended) anounces: Он идёт!
it means he is coming, not going (leaving).

Hope, it helps.

Re: for those who studying our language

Date: 2005-09-30 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] portugalist.livejournal.com
I also heard some words of THIS origin, but not with 7 consonants together.

Date: 2005-09-30 07:04 pm (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
correction: "I went sailing" isn't exactly fair, since "to sail" is really the verb there.

Date: 2005-09-30 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
it does help thanks.
And I am starting to be able to hear the prefixes in russian verbs that give me a hint about what they mean...my new favorite verb is беспокоиться because I was able to just figure out what it meant without learning it by rote:
"without peace" = to worry. :)

Date: 2005-09-30 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] portugalist.livejournal.com
I can create a million of such-a-kind words, they will have our suffixes or prefixes, can be conjugated, all roots of them will be known by the Russians - but they will not be used in our language.

Date: 2005-09-30 07:18 pm (UTC)
From: [identity profile] gjertsen.livejournal.com
I suppose in english it would be "to co-fart." Comprehensible, maybe, but really nonsense...
Page 1 of 3 << [1] [2] [3] >>

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 27th, 2026 08:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios