Could anybody offer some synonyms for trouble, or mischief in Russian? I'd like it in Russian, as well as spelled out phonetically if possible, as I haven't really learned any russian at all.
to cause, do, make mischief — наносить ущерб to keep children out of mischief — оберегать детей от несчастья to stay out of mischief — избегать повреждений to be up to mischief, get into mischief — терпеть убытки malicious mischief — злоумышленное причинение вреда имуществу Syn: harm, hurt б) беда, зло
2) озорство, проказы
3) а) источник огорчений, источник неприятностей б) разг. бедокур, озорник
A curly-headed mischief known by the name of Jimmy. — Ходячая неприятность с кудрявой головой, известная под именем Джимми •• what the mischief do you want? — какого черта вам нужно? why the mischief? — почему, черт возьми?
PS: I tried to write transcription of all the variants, but understood, that i didn't know how to %) sorry %)
Depending on the degree of committed harm: If he/she is doing pretty bad mischief, He/she "hooligAnit" - something from making graffiti up to criminal actions. The person who does it is "hooligAn/hooligAnka". And the action itself is "hooliganstvo".
If he/she "prokAznichaet" - usually this means kids doing something like hanging toilet paper on the trees, glue on chair, and so on; "prokAznik" or "ozornIk" - who makes this kind of trouble. Aktion name is "ozorstvO" or "prokAza"
no subject
Date: 2005-05-25 11:11 pm (UTC)http://www.lingvo.ru/lingvo/
mischief
сущ.
1)
а) вред; повреждение; убытки, ущерб
to cause, do, make mischief — наносить ущерб
to keep children out of mischief — оберегать детей от несчастья
to stay out of mischief — избегать повреждений
to be up to mischief, get into mischief — терпеть убытки
malicious mischief — злоумышленное причинение вреда имуществу
Syn:
harm, hurt
б) беда, зло
2) озорство, проказы
3)
а) источник огорчений, источник неприятностей
б) разг. бедокур, озорник
A curly-headed mischief known by the name of Jimmy. — Ходячая неприятность с кудрявой головой, известная под именем Джимми
••
what the mischief do you want? — какого черта вам нужно?
why the mischief? — почему, черт возьми?
PS: I tried to write transcription of all the variants, but understood, that i didn't know how to %) sorry %)
no subject
Date: 2005-05-26 12:33 am (UTC)If he/she is doing pretty bad mischief, He/she "hooligAnit" - something from making graffiti up to criminal actions. The person who does it is "hooligAn/hooligAnka". And the action itself is "hooliganstvo".
If he/she "prokAznichaet" - usually this means kids doing something like hanging toilet paper on the trees, glue on chair, and so on; "prokAznik" or "ozornIk" - who makes this kind of trouble. Aktion name is "ozorstvO" or "prokAza"
no subject
Date: 2005-05-26 12:38 am (UTC)no subject
Date: 2005-05-26 03:10 pm (UTC)