[identity profile] gatoradegirl.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
I feel like I'm in first grade writing/translating things like this. Can someone please tell me if I have my verb aspects correct, and if I've mangled my declensions?

Даша приходила из Вашингтон на метро. Она уходила на автобус из Колледж Парк кажды ден на пять часов. Даша никогда не опаздает на автобус. В вечером Даша часто делает домашнее задание с американской подругой Джэн. Когда Джэн занята, Даша занимаеться без ее. Если она есть время, она обычно читает интересный книгу, смотрит что-нибудь на телевидение, или идет в ее друзья.

The last bit of that sentance is supposed to be, "or she goes to visit her friends" I'm not sure what the best translation of that would be, if there's a better way let me know.

Thanks!!!
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 28th, 2026 09:24 am
Powered by Dreamwidth Studios