(no subject)
Nov. 27th, 2004 03:51 pmI came across this phrase in something I was reading: "словно камень на шее".
Can anyone tell me what exactly it means or how you'd express the same idea in English?
Also, what does "вась" mean?
Thanks!
Can anyone tell me what exactly it means or how you'd express the same idea in English?
Also, what does "вась" mean?
Thanks!
no subject
Date: 2004-11-27 08:11 am (UTC)Вась = from the name Вася (эй, Вась!), or in case of "У него с ним всё вась-вась" meaning is unformal relations.
Usually this form is used speaking about corruption.
no subject
Date: 2004-11-27 08:19 am (UTC)so it means problem/obstacle
no subject
Date: 2004-11-27 08:35 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-27 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2004-11-27 11:55 am (UTC)2) If it's not a name (short for Vasya), then it should be used in the following format: вась-вась. That is an old expression indicating a high degree of personal relations (friends) mostly used in a negative sense (just like rottenshworz wrote above) to express disdain with someone's friendly relations with a third party. Hope it helps.
no subject
Date: 2004-11-29 03:27 pm (UTC)