http://captainfisto.livejournal.com/ ([identity profile] captainfisto.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2007-05-29 10:32 am

notes to a landlady

My current landlady is Russian and I am moving out next month. I want to leave her a note saying that something along the lines of "thank you, but it is time for me to go." How does this sound to a native Russian speaker? Is it too much? Is it awkward? Is переводить the right verb?

Благодарю вас за время, в вашем прекрасном доме, но теперь моя пора переводить.

Thanks for your help.

[identity profile] spiritrc.livejournal.com 2007-06-15 11:34 am (UTC)(link)
Why don't you suggest writing "Спасибо этому дому, пойду к другому" then? ;)