http://upthera44.livejournal.com/ (
upthera44.livejournal.com) wrote in
learn_russian2007-03-08 10:14 am
(no subject)
Could someone comment on the different conversational uses of the verb получаться? I've heard my co-worker use this verb many times in conversation, I believe in the form of "мне получается," but I've had trouble figuring out the meaning since this verb seems to be pretty versatile in dictionary definitions. Thanks!

no subject
no subject
У меня получилось что-то сделать - I managed to do smth
no subject
e.g. К сожалению у меня не получилось что-то сделать
no subject
no subject
У меня получится - I will be able to do it, I will get it done.
У меня не получается - I am failing, it's not working for me, I can't figure it out, etc
У меня не получилось - I couldn't do it (tried but failed).
Another meaning "It turns out":
Получается, все усилия были напрасны - It turns out that all efforts were in vain.
no subject
У меня получилось! I've got it!