http://upthera44.livejournal.com/ (
upthera44.livejournal.com) wrote in
learn_russian2014-11-23 03:28 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
материк?
Is there a slang word материк that means something like 'the big city' or to the capital?
In a recent film, Комбинат надежда, which takes place in the industrial town Norilsk, they keep saying something like "На материку улетаешь?" which I assume means, "Are you leaving for the big city?" What is this word? Is it slang? In 12 years of speaking Russian I haven't heard it...
no subject
no subject
But I guess it's better to wait for response from someone leaving in that area to be sure.
no subject
no subject
no subject
.
Think about "The Gulag Archipelago" as of a set of populated camps (equivalents of islands or colonies), where prisoners are cut off the metropolis by distances and guards.
Check this song as well to color the picture:
http://a-pesni.org/dvor/otzlojtoski.php
no subject
"... центральные части России на Колыме зовут «материком», хотя Колыма не остров, а область на Чукотском полуострове, – но сахалинский лексикон, отправка только пароходами, многодневный морской путь – все это создает иллюзию острова. Психологически иллюзии нет никакой. Колыма – это остров. С нее возвращаются на «материк», на «Большую землю»."
Варлам Шаламов: http://shalamov.ru/library/5/26.html
Александр Городницкий "На материк": http://www.bards.ru/archives/part.php?id=17875
no subject
It takes a lot of time and effort to travel from Magadan or Norilsk to Moscow/Central Russia, so the inhabitants of such places feel like they are living on distant islands.
I also think that the best translation is simple "main land".
no subject
no subject
Do you feel that dictionary meaning is not enough?
no subject
no subject
Yes, there was a disconnection between distant cities and the central part of the country.
At the same time, this pattern you may track in using word "город" - "city". it was pretty typical to say "пойдём в город, прогуляемся" having in mind central part of the city (Kremlin or just main square, main street). People from suburbs go out for a walk or shopping there. Talking about suburb I mean every part of the city except central.
no subject
no subject
no subject
no subject