ext_158776 ([identity profile] vargtimmen.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2006-08-27 07:48 pm

(no subject)

Figushki and chatlan: what do they mean in the context of Kin-Dza-Dza?


When do you think we'll see a russian urbandictionary.com?

[identity profile] mytza.livejournal.com 2006-08-28 01:13 am (UTC)(link)
"Figushka" is the fig sign
http://en.wikipedia.org/wiki/Gesture#Fig_sign

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-08-28 02:17 am (UTC)(link)
Well, it MEANS "useles piece af crap"... also. Russian slang is packed with such polyvalent words. And as fig sign is concerned, exclamation "Figushki!" indeed means "Screw you!", or "Get lost!", implying also "You're not getting anything!", even a single fig. It's from here "trinket" meaning has evolved.

[identity profile] halevi.livejournal.com 2006-08-28 01:17 am (UTC)(link)
"Figushki" (фигушки) means something near "You will receive nothing".

"Patsak" (пацак) and "chatlan" (чатланин) are words, not existing in Russian. All information about them should be found in Kin-Dza-Dza itself.

PS. In later times, Russian work "чатланин" are used in meaning "user if Internet-chat". But this meaning has no relation to Kin-Dza-Dza.

[identity profile] khathi.livejournal.com 2006-08-28 02:24 am (UTC)(link)
"Chatlan", or, in fact "Chatlanin" isn't a Russian word. It was invented by Danelia especially for the use in the movie and means "somebody, who has chatly", that's how money in the movie was called. Those who hadn't any were patsaks, and had to wear a small bell in the nose if they were to meet with any important people. But the distinction was deeper, as ecilopps could distinguish patsaks from chatlans with the visator, implying that there is some inherent difference between two castes, and it's not that patsaks are patsaks because they don't have money, but they don't have monew because they are patsaks.
stas: (Default)

[personal profile] stas 2006-08-28 02:25 am (UTC)(link)
"chatlan" is one of many words invented by the film creators. Many of these have their roots in Geogrian (грузинский) language - such as the flying craft named pepelac from Georgian "pepela" meaning butterfly, or chatlan prison storage named "etsih" from Georgian "tsihe" meaning prison. Some just anagrams for another words - like "ecilop" being reverse of "police". Exact origin of "chatlan" is not known, AFAIK.
You may see more on the Kin-Dza-dza language in this wiki, which might serve as urbandictionary for you :)
alon_68: (Default)

[personal profile] alon_68 2006-08-28 05:55 am (UTC)(link)
Wow! Where do you know those Georgian words from?

I guess, "chatlan" derived from the obscene word "chatlakh" (meaning gay or something like this :) ) It's rather Turkic word than Georgian, but it is definitely in use and widely understood in Georgia.

[identity profile] rosa-divina.livejournal.com 2006-08-28 05:16 am (UTC)(link)
Figushki is a derivative from "Фиг тебе!", which is in turn an euphemism for "Хуй тебе!", and means "I won't give you what you ask for". The expression hints at a penis peeping out of a covering fig-leaf.