http://wolfie-18.livejournal.com/ ([identity profile] wolfie-18.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2004-08-04 11:13 am

Pronunciation of Г

When English works are translated in Russian, such as "Гамлет," does it still retain the English sounding H or does it change to "Gamlyet?"

Also, I've noticed around that the Russian's version of "haha" is "гыгы," which sparked this question. Would that laughed be pronounced as "huiy huiy" or "guiy guiy?"

And now that I'm on the topic of pronunciation... the "hard sign" that appears in съесть... does that c have a syllable all on it's own? I.e. "Suh-yest'"

[identity profile] valikv.livejournal.com 2004-08-04 08:18 am (UTC)(link)
russian version of "haha" is "ха-ха"

[identity profile] mezger.livejournal.com 2004-08-04 08:20 am (UTC)(link)
Ha Ha - Хаха is also suit.

[identity profile] bohemienne.livejournal.com 2004-08-04 08:44 am (UTC)(link)
It's definitely s'yest, though the pause isn't tremendous by any means. Not sure about the g/h though.

[identity profile] ex-my3bikaht259.livejournal.com 2004-08-04 09:13 am (UTC)(link)
1. Gamlyet
2. "Ha ha" equals "Ха-ха". "Гы-гы" - very rare laugh, pronounced as "guiy-guiy", and it is used almost always when played very stupid joke with somebody.

PS. Please, excuse my english, I am just a russian native :)

[identity profile] mystache.livejournal.com 2004-08-04 09:23 am (UTC)(link)
No need to apologize, we're all learning here. :)

[identity profile] z-machine.livejournal.com 2004-08-05 09:51 am (UTC)(link)
Гы-гы, произносится как Gy-gy! А то научишь тут сейчас всех...

[identity profile] ex-my3bikaht259.livejournal.com 2004-08-05 10:28 am (UTC)(link)
если бы, а то получается "джи"-"джи"

[identity profile] z-machine.livejournal.com 2004-08-06 12:24 am (UTC)(link)
Неа, тогда будет Jy-jy

[identity profile] oscar-6.livejournal.com 2004-08-04 09:14 am (UTC)(link)
Russian "г" is close to the first "g" in the word "gadget" or "gag".

Your guess about hard sign is correct.

[identity profile] wordsofstealth.livejournal.com 2004-08-04 10:01 am (UTC)(link)
could you say "лoл"? i mean does anyone use it???

[identity profile] yers.livejournal.com 2004-08-04 01:52 pm (UTC)(link)
"Stop" has been in use for ages.

[identity profile] udarnitsa.livejournal.com 2004-08-04 03:54 pm (UTC)(link)
When I was in first-year Russian, I asked our teacher what Russian stop signs said.

He stared at me for a second, then answered with a perfectly serious look on his face:

“Остановливайтесь.”

[identity profile] yers.livejournal.com 2004-08-04 04:18 pm (UTC)(link)
Oh, those stop signs.

Image

There were still some around when I was very small... I remember struggling to read the word. =)

[identity profile] yers.livejournal.com 2004-08-04 05:31 pm (UTC)(link)
Hurray for my first successful photoshop fake ^_^
Sorry. Just couldn't resist.

As for СТОП, don't know... it's very old. Possibly as old as the first Russian railway.

[identity profile] udarnitsa.livejournal.com 2004-08-04 05:37 pm (UTC)(link)
Молодец!

[identity profile] superslayer18.livejournal.com 2004-08-05 04:35 pm (UTC)(link)
Thats quite a mouthful for such a simple command! I join in the fist shaking ^_^

[identity profile] noser.livejournal.com 2004-08-05 05:36 pm (UTC)(link)
That word is just wrong, nevermind :) There's a short Russian word "Стой!". But it's more applicable to walking humans, because it is literally "Stand still!". So I guess that's why they borrowed the "Стоп" word for cars and other such stuff.

[identity profile] gorgeous-yulia.livejournal.com 2004-08-05 12:34 am (UTC)(link)
wrong spelling. should be - останавливайтесь but we almost never use this form, usually it is остановись!

[identity profile] z-machine.livejournal.com 2004-08-05 09:54 am (UTC)(link)
А кто такой бред написал? Пишется останАвливайтесь!

[identity profile] ex-my3bikaht259.livejournal.com 2004-08-04 11:04 am (UTC)(link)
yes, sometimes

[identity profile] noser.livejournal.com 2004-08-04 12:39 pm (UTC)(link)
There's this new anecdote:

Сын спрашивает у отца:
- Папа правда что от интернета тупеют?
- Гы-ы-ы-ы, сынок, lol!

(A son asks his father:
- Daddy, is it true that internet makes people stupid?
- Гы-ы-ы-ы, son, lol!)

[identity profile] alex-inside.livejournal.com 2004-08-07 05:04 pm (UTC)(link)
гыгыгы)))

[identity profile] superslayer18.livejournal.com 2004-08-04 12:27 pm (UTC)(link)
I'm really not sure why that is. Might have some similarity to the whole "его" phenonmenon lol. I also believe that the Russian word for homosexual begins with a г.

I think I'm going to say лол from now on. Easier to type than lol I think ^_^

[identity profile] superslayer18.livejournal.com 2004-08-04 12:46 pm (UTC)(link)
хахахахаха! Ес ю ду ^_^

[identity profile] rumball107.livejournal.com 2004-08-04 02:30 pm (UTC)(link)
йцукенгшщзфывапролдячсмить

хаха -- аи эм гиглинг ат ю гаиз!

[identity profile] superslayer18.livejournal.com 2004-08-05 04:40 pm (UTC)(link)
иц кайнд оф хард ту рийд лол.

[identity profile] noser.livejournal.com 2004-08-04 12:48 pm (UTC)(link)
Ha-ha = Ха-ха. Гы-гы is the stupid laugh :)

In съесть, there's ony one syllable. ъ means only two things: "с" is not palatalized, and "e" is read "йе". So you could replace "ъ" with a "й": "сйесть", and get the same prоnunciation. Traditionally, it's spelled with a "ъ".

[identity profile] famous-dude.livejournal.com 2004-08-05 12:34 am (UTC)(link)
"гыгы" is not rare - it's VERY often used !!!
Just wondering the equal word in English .. "LOL"? Maybe not ...

curiouser and curiouser...

[identity profile] costumier.livejournal.com 2004-08-05 07:00 am (UTC)(link)
um, pardon my ignorance, but why would Г/г ever be used to represent the english H/h sound? i thought that was Х/х's job. :-\

Re: curiouser and curiouser...

[identity profile] costumier.livejournal.com 2004-08-05 07:42 pm (UTC)(link)
hmm. i've never heard of this before.

random example: http://www.rutv.ru/person?person_id=1850&brand_id=692&rubric_id=14

maybe when this the X is seen in written language, context tells you if it's a foreign "h" sound or not?

[identity profile] alex-inside.livejournal.com 2004-08-07 05:14 pm (UTC)(link)
1. You can pronounce Hamlet as Хэмлет, but when you translate and it becomes "Russian-adopted" word, you will write it as Гамлет.
In addition. To pronounce "Г" you can compare it to "G" in "GOD" or in "ГАДАНИЕ".

2. "гыгыгыгы" I think has the same expression as "LOL", "Muahahahaha", like "THATS SO FUNNY, THAT I AM GIGGLING". That is actually used more in the internet. Offline equivalent is "hahaha". That sound is close to the sound of Beavis&Butthead's laughing :)

3. съесть, as [livejournal.com profile] noser said can be pronounced as "сйесть" (s'yest')