http://j-claire.livejournal.com/ (
j-claire.livejournal.com) wrote in
learn_russian2008-08-27 01:09 pm
![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Битва за один источник
Could anyone tell me the meaning of the phrase битва за один источник?
It doesn't translate well into English. Does it mean to fight over the same thing? You would expect a word more like цель - goal.
Or is it not a common phrase at all? Thanks.