http://wolfie-18.livejournal.com/ ([identity profile] wolfie-18.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2007-10-31 10:57 pm

Тот, кто vs. Тот, который

Can someone please give me a slap to the face as to when I'm supposed to use one over the other? In my essay that was recently corrected (Thank you guys sooo much, btw!)))), I have

"Вспомним, что величайшие в мире люди это те, которые занимались одной или двумя вещами."
and later I had
"
...мы должны, нет, обязаны превратиться в кого-то, которым гордились бы наши предки и потомки."
which was corrected to
"
мы должны, нет, обязаны превратиться в кого-то, кем гордились бы наши предки и потомки."

My question is - WHYYY!? Oy, vey what a headache.

Also, because quite a lot of corrections were made, I ended up writing another paragraph so fill up the 2-page limit. Could someone check that for me, please?

В конце концов, талант нужен всем по эволюционным причинам. Пусть Обломов лежит на диване, никто не выйдёт замуж него. Это называется «естественный отбор». Если все женщины выходили замуж за Обломовов, культура и искусство, всё прекрасное в жизни, вымрут. И за ними это мы стоим в такой очереди.

[identity profile] zespri.livejournal.com 2007-11-01 08:20 am (UTC)(link)
>>I am not sure that "те, кто купили" is correct
This usage is correct according to Terence Wade, A Comprehensive Russian Grammar, published by Blackwell, Oxford UK & Cambridge USA, published at 1992, Section 123.4.iii
page 131.