http://mister_mist.livejournal.com/ ([identity profile] mister-mist.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2007-10-24 10:33 am

Блин!

What is the exact meaning of the expression "блин!" that some people use to decorate their language? I suppose it is vulgar, but is it also offending? And what is the relation to the small delicious Russian food speciality with that name?

I hope that I can get a precise answer here. I have asked the question directly to a few Russian people, but they seem reluctant to answering and try to move the conversation away from the subject.

Спасибо всем! Thank you, everybody!
You have certainly given an elaborate explanation and improved my understanding.

[identity profile] crystal-cold.livejournal.com 2007-10-24 09:00 am (UTC)(link)
And also often it is used with adjective "горелый" (burn). So Блин Горелый is more expressive form then just Блин and has the relation with that food you've mentioned. Playing with words.

[identity profile] archaicos.livejournal.com 2007-10-24 09:29 am (UTC)(link)
Well, there's this saying "первый блин комом" meaning that it's the normal deal to have the first pancake done wrong looking as a clod (because of lack of practice or the pan not being the right temperature/lubrication). Could be that 1st pancake.

[identity profile] pigmeich.livejournal.com 2007-10-24 12:00 pm (UTC)(link)
My dictionary don't contain an account for adjective 'burn'.

I'm not sure, again. I'm just couldn't translate 'горелый' as 'burn', only as 'burned'.

[identity profile] crystal-cold.livejournal.com 2007-10-25 06:51 am (UTC)(link)
Yes, my mistake%) Was in a hurry when posted the last time:)
"Горелый" - overfried or burned to ashes.

[identity profile] pinky-the-cow.livejournal.com 2007-10-24 03:11 pm (UTC)(link)
I wouldn't agree. "Блин горелый"? That's some original research. I have never heard anyone use that.

[identity profile] crystal-cold.livejournal.com 2007-10-25 06:58 am (UTC)(link)
Well, I won't debate, but I've heard it often:)