http://wordchick.livejournal.com/ ([identity profile] wordchick.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2007-10-22 01:05 pm

slang definition?

Can anyone explain панти to me? I know that you can колотить, гонять, собрать, and заценить панти, but I cannot for the life of me figure out what this is supposed to mean. It sounds like salary sometimes, and sometimes like ego, but I'm just baffled. (I've been told that this word is not vulgar, so I apologize if anyone is offended). This may only be regional slang from Ukraine, but all the same, I'd like to know.

[identity profile] ckamikadze.livejournal.com 2007-10-22 10:10 am (UTC)(link)
are you sure it's панти and not понты ?

[identity profile] vakhitov.livejournal.com 2007-10-22 10:36 am (UTC)(link)
+1. This may be simply понты in Ukrainian (mis)spelling. ПОНТЫ (initially bandit/prison slang) = притворство, показуха, лицемерие.

[identity profile] dekarmi.livejournal.com 2007-10-22 10:54 am (UTC)(link)
This is not a regional slang of Ukraine. This word is common throughout the entire Russian-language expanse of the Earth.

"Понты дороже денег"

[identity profile] belaja-belka.livejournal.com 2007-10-22 11:02 am (UTC)(link)
Can't figure, what is it. Never heard it.
Maybe, you can give a context?

[identity profile] erimeev.livejournal.com 2007-10-22 11:26 am (UTC)(link)
At least I know word ponty. Panty is another word, but that is totally different word and not slang.
As for the word you requested it means something that is to show something. To have a something just for showing.
ABBYY Lingvo describes it as:for show, to make a splash

[identity profile] talkative-cat.livejournal.com 2007-10-22 11:26 am (UTC)(link)
Понты is a way of making image of something that you are not.

For example:
You earn $300/month and wear some Rolex (at least it should look like Rolex - that's the sense) to show that you're rich.
Or you "drink only absent" and deny beer as it is not cool.
Or you wear a lot of fake gold on you to look like some real rapper :))))

As far as I remember the phrase "Showing off" in English have a similar meaning.

PS: the way that losers try to convince everybody that they are not losers. And rich people can use понты to underline their exclusive status. But really rich and successfull people rarely noticed to do so :)

[identity profile] drug-chili.livejournal.com 2007-10-22 11:27 am (UTC)(link)
I'ts like farce; slapstick; charade; farcical play; knockabout comedy; slapstick comedy

[identity profile] erimeev.livejournal.com 2007-10-22 11:28 am (UTC)(link)
Зацени понтовую тачку!
Он пришел весь на понтах.

[identity profile] talkative-cat.livejournal.com 2007-10-22 11:28 am (UTC)(link)
PPS: панти(ukr)=понты(rus). Actually in Ukrainian it should be written as 'понти', but the variant with 'A' is a type of common mistake as people write it the way they speak it :)

[identity profile] belaja-belka.livejournal.com 2007-10-22 11:35 am (UTC)(link)
Колотить понты? Гонять понты?
sounds strange.

[identity profile] snorkius.livejournal.com 2007-10-22 12:08 pm (UTC)(link)
The word in english that carries the closest connotation is "preppy" or "prep".

The difference between "понты" and "prep" lies mostly in the number of situations they apply to. The former can be used for derision of anything remotely deemed superficial from Dolce Gabbana jeans to the riced out avtoVAZ next door.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-10-22 12:54 pm (UTC)(link)
Колотить понты is a perfectly good expression (slang, of course)

[identity profile] belaja-belka.livejournal.com 2007-10-22 01:10 pm (UTC)(link)
ok, seems that I'm just ignorant of some slang expressions.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-10-22 01:49 pm (UTC)(link)
Actually, it is vulgar, like all slang. But not obscene (offending). (if you consider this definition http://dictionary.reference.com/browse/vulgar, it will be #1 or #3, but not #2.)

[identity profile] rubinat.livejournal.com 2007-10-22 06:53 pm (UTC)(link)
Also "понт" - old-old russian word, means "sea"

[identity profile] lucius-sergius.livejournal.com 2007-10-22 11:12 pm (UTC)(link)
Actually, it's a borrowing from Greek.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-10-22 11:23 pm (UTC)(link)
Are you serious? Could you give me a couple of links to such usage?

[identity profile] drug-chili.livejournal.com 2007-10-23 08:16 am (UTC)(link)
Where?
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-10-23 12:14 pm (UTC)(link)
I thought so. You are warned. One more deliberately wrong answer, and you will be banned from the community.

[identity profile] drug-chili.livejournal.com 2007-10-23 12:23 pm (UTC)(link)
Why?It was my opinion. That's it)))))
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-10-23 12:34 pm (UTC)(link)
So, can you give me a couple of links to web pages where this word is used in your meaning?

[identity profile] spiritrc.livejournal.com 2007-10-31 10:23 am (UTC)(link)
The Ukrainian-style spelling 'панти' isn't common, I believe. :)

[identity profile] dekarmi.livejournal.com 2007-10-31 11:11 am (UTC)(link)
You are right. In Ukrainian it is normally written as "понти" (Ukrainian "и" is equivalent to Russian "ы", it designates the same sound). "Панти" is rather a Ukrainian reproduction of the Russian pronunciation of this word.