http://tania-otvagina.livejournal.com/ ([identity profile] tania-otvagina.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2007-10-03 07:04 pm

(no subject)

Hello! I really have need for help of native-speakers (English) to compare Russian and English words. I suppose that Russian word 'utro' has not absolutely similar to 'morning'. We use 'utro', when we are talking about time approximately from 4 a.m till 11 a.m. We use 'den' from 12 a.m. (12 chasov dn'a - it is proof) till 3 p.m and 'vecher' from 4 p.m till 10 p.m., 'noch' from 11 p.m till 3 p.m (it is approximately, because sometimes we can say '11 chasov vechera' etc). So, I wanted to ask you about similar rule in English.
PS I'm awfully sorry, it doesn't suits for the aim of community, but, I hope, my question is useful for English learners of Russian too.

[identity profile] ex-forest-l.livejournal.com 2007-10-03 08:15 pm (UTC)(link)
You guys say 'one o'clock in the morning' too. That sounds really weird for a Russian ear. :)