http://serialcondition.livejournal.com/ ([identity profile] serialcondition.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2007-05-11 03:44 pm

non sequiturs

how do you say "going to the opera" = в оперу?

what's the verbal adverb from писáть (Russian version of Ukrainian пишучи)

thank you
t.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-05-11 08:11 pm (UTC)(link)
>>how do you say "going to the opera" = в оперу?
could be в оперу or на оперу, see here http://www.newslab.ru/review/60759

>>what's the verbal adverb from писáть (Russian version of Ukrainian пишучи)
пишучи sounds all right but somewhat obsolete; the peoper form would be probably пиша but it sounds very awkward and I don't think it's ever used
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-05-11 08:11 pm (UTC)(link)
peoper=proper

[identity profile] ex-alicia-e-612.livejournal.com 2007-05-11 08:13 pm (UTC)(link)
Иосиф Бродский во всеуслышанье говорит "пиша".
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-05-11 08:15 pm (UTC)(link)
Thank you for your contribution. Please note that the working language of this community is English. As to the problem in question, there is a proverb: Quod licet Jovi non licet bovi. Which means that what Brodsky can afford the mere mortals probably cannot.

[identity profile] ex-alicia-e-612.livejournal.com 2007-05-11 08:17 pm (UTC)(link)
ok, sorry

[identity profile] ex-alicia-e-612.livejournal.com 2007-05-11 08:49 pm (UTC)(link)
The fact is that I am referring to those cases where Brodsky uses this word form not in his poems, but in his lectures, and thus he appears not as Jupiter but as a usual person.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2007-05-11 08:16 pm (UTC)(link)
yes. you will have to use some descriptive way, like пока я писал этот роман... or something

[identity profile] ex-ex-zhuzh.livejournal.com 2007-05-11 08:18 pm (UTC)(link)
no self-respecting opera buff would ever say на оперу!