http://awelon.livejournal.com/ ([identity profile] awelon.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian2006-11-28 12:47 am

(no subject)

Hi everyone,
I'm drawing a blank and wondering if someone could help. I'm trying to say, "You are invited to a Christmas party!" in Russian, and can't think of the right way of wording it. Does 'Мы приглашаем вас на рождественскую вечеринку!' work?


Спасибо!

[identity profile] anc-q.livejournal.com 2006-11-28 12:48 am (UTC)(link)
yes you can say
also you can use passive voice "Ты приглашен(приглашена) на рождественскую вечеринку!"

[identity profile] anc-q.livejournal.com 2006-11-28 12:49 am (UTC)(link)
or more official "Вы приглашены..."

[identity profile] anc-q.livejournal.com 2006-11-28 12:55 am (UTC)(link)
no prob ^^ i'm glad to help ^^
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2006-11-28 02:45 am (UTC)(link)
That sounds definitely worse.
oryx_and_crake: (Default)

[personal profile] oryx_and_crake 2006-11-28 03:18 am (UTC)(link)
'Мы приглашаем вас на рождественскую вечеринку!' is fine if you are inviting someone on behalf of several people, e.g. a group of students. Or even simpler "Приглашаем на рождественскую вечеринку!" However, if you are inviting people to your home (and there is only one of you) then it will be приглашаю, or maybe something less formal, like "Приходите отмечать Рождество!"

[identity profile] gordin.livejournal.com 2006-11-28 01:00 am (UTC)(link)
Just for you to have more options: you can shorten the phrase by omitting "you", it's all ok in Russian: приглашаем на рождественскую вечеринку!

[identity profile] prosto-los.livejournal.com 2006-11-28 02:35 am (UTC)(link)
I'd say that you definitely should omit the "we", but keep the "you":

Приглашаем вас на рождественскую вечеринку