http://spiritrc.livejournal.com/ ([identity profile] spiritrc.livejournal.com) wrote in [community profile] learn_russian 2014-11-11 07:10 pm (UTC)

Even after reading the original text I must say that "напровожалась" there is way less rude than in your translation, although the meaning is indeed close enough. In my opinion it's more like "enough of making me a company".

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting