[identity profile] oh--tsarevich.livejournal.com posting in [community profile] learn_russian
Hi all!

I posted this in linguaphiles, and it was suggested I cross-post it here, too. :)

I have a Russian oral exam coming up, where I'm supposed to reproduce five short texts from memory that I've written on themes I've been assigned.

While the texts obviously have to be grammatically correct, we've been given to understand that we can basically do whatever we want to arrive at that end result, like taking entire sentences from Wikipedia or other Russian websites, asking for corrections from native speakers, and so on. The idea is to be sure that what you have is correct and then memorise it, so you'll have a small mental database of correct grammatical constructions, I guess.

As such, I'd be super grateful if any of you would be willing to take a look at what I've written and let me know what mistakes I've made, suggest more authentic sounding ways to phrase things, and whatnot.



1. О себе
Меня зовут Маайке. Мне двадцать семь лет. Я родилась в Гааге, а теперь живу в Лейдене. Я живу здесь потому что я учусь в университете Лейдена, и я слишком ленивая, чтобы ездить из Гаага на лекции. Я здесь живу уже пять лет. Сначала, я жила в общежитии с друзьями. Мне нравилось жить с ними, но общежитие было некрасивое и нечистое. Я теперь живу с другими друзьями в квартире, и это я очень люблю. Наша квартира красивая, вольшаяа, у конечно чистая. Я вам потом расскажу больше о моей комнате, а сначала хочу рассказывать вам больше о себе. Я очень люблю кино и литературу, и поэтому я их оба изучаю в университете. Я очень интересуюсь немым кино, и надеюсь стать профессором по немому кино (по этому??). Я очень люблю русское немое кино и русскую оперу, и мне нравится изучать новые языки. Поэтому, когда у меня было немного свободного времени, я решила также изучать русский язык.

2. Моя комната. Что у меня есть?
я люблю свою комнату. Она большая и светлая. На полу крассивый паркет, и на потолкé гипсовые украшения. Напротив двери - два большого окна, у которого/которих? чёрные шторы. К стене слева от окна стоит шкаф. В шкафу - моя одежда, и на его стоят несколько книг, и над шкафом мой самый любимый плакат. У меня на стенах много плакатов, большейя частью немых фильмов. Между окнами стоит белый книжный шкаф. В этом шкафу все мои книги. У меня конечно много романов, а также много книг по искусству, кино, и историю. У окна справа, рядом с книжный шкаф, моя кровать. Она из чёрного металла. К стене справа от двери, наконец, стоит писменный стол с своим стулом.

3. Просьба о приеме на работу (don't ask me why we have to memorise a job application letter... I don't understand, either.)

Уважаемая г-жа Аниссимова,
Меня очень заинтересовало ваше объявление о приеме на работу опытного секретарь. Я поняла, что вам нужно секретарь, которая/который? понимает, говорит, и пишет на нескольких языках. Я считаю себя подходящим кандидатом на эту позицию, поскольку я раньше работала секретарем в юридической фирме, и мне очень нравилось эта работа. За время этой работы, я научилась цоостветствовать высоким стандартам под давлением. Кроме того, я много интересуюсь языками, и люблю . Мой родной язык нидерландский, и я также говорю по-английски, по-немецки, по-французски, и на хинди.
Я живо заинтересован в этой работе, и оценю возможность приметить мои знания на этой работе.
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность.
С уважением ваш,
~~

4. Моя учеба в университете (For this assignment, we were given a text about another university we had to adapt as closely as possible to apply to ours. It's weirdly speechy, but again, not my decision :))

Прежде всего хочу вас приветствовать в нашем городе и в нашем университете. Мне сказали, что вас уже расселили в общежитии и что у вас уже была возможность познакомиться с главными достопримечательностями нашего города, но вы впервые цегодня в университете. Поэтому, может быть, стоит немного рассказать вам о нашем университете.
Начну со структуры университета. В Лейденском университете семь факультетов, и сорок научно-исследовательских институтов. В Лейденском университете имеется два музея, астрономическая обсерватория, ботанический сад, и научная библиотека, в которой хранится около 5и миллионов книг.
Недавно при Лейденском университете был создан Институт языка. В институт языка вошли кафедры по изучению иностранных языков, которые ведут преподавание на всех факультетах университета: кафедра английского языка, кафедра немецкого и французского языка.
Особое место в научном направлении университета занимает нидерландская филология. Лейдень, конечно, нидерландский город, и Лейденский университет - первый университет создан в Голландии. Поэтому неудивительно, что одна из особенностей исследования на филологическом факультете - особое внимание к изучению нидерландского языка и литератур.
Теперь о наших студентах... в Лейденском университете учится более девятнадцать тысяч студентов. Университет готовит филологов, историков, экономистов, юристов, физиков, химиков, экологов, врачей и других специалистов. Большинство наших студентов - голландцы. У нас достаточно много студентов, которые приехали из других городов Голландии и ближнего зарубежья. Приезжают учиться с самого севера - из Гронингенга, с самого юга - из Маастрихта, с востока - из Энсхеде. Словом, у нас учатся студенты из самых разных городов нашей страны.
В университете учится большое количество иностранцев. В университете представлены страны Европы, Африки, Азии, Северной и Южной Америки. Студенты со всех концов света изучают здесь, на каждом факультете.
Так что, как вы видите, есть возможности учиться не только на филологическом факультете, но и на многих других факультетах.
Я надеюсь, что ваше пребывание у нас в Лейдене окажется полезным не только с точки зрения совершенствования русского языка, но и для ознакомления с нашей культурой, историей, обычаями и традициями, а главное, с нашими людьми.
Я ещё раз приветствую вас и желаю вам хаибольших успехов на наших курсах.

5. Распорядок дня
Теперь я хочу рассказывать вам немного о моём распорядке дня. Я обычно засыпаю довольно поздно, и поэтому встаю также поздно. Утром, когда у меня занятия, у меня обычно нет времени на завтрак. Я встаю и иду на занятия. Днём, после занятия, я обедаю, делаю домешнее задание, и пишу диссертацию. Потом я хожу в супермаркет с моими соседами по квартире, и вечером мы ужинаем. После ужина, мы смотрим фильмы. Ночью, я принимаю душ и ложусь спать, хотя обычно не могу спать.
По выходным, я очень сплю, иду в гости к друзьям, смотрю фильмы, и делаю домашнее задание.


Thanks so much in advance for any corrections or advice you can give me! :)

Date: 2014-12-17 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] hyyudu.livejournal.com
Я живу здесь, потому что я учусь в университете Лейдена, и я слишком ленивая, чтобы ездить из Гаагаи на лекции - maybe better use is "слишком ленива", and comma after "здесь".
Сначала я жила в общежитии с друзьями - and here comma is redundant.
общежитие было некрасивое и нечистое - "нечистое" sounds quite archaic (and also has connotation "unholy"), neutral synonym is "грязное".
Я теперь живу с другими друзьями в квартире, и это я очень люблю. - better "и мне это очень нравится".
Наша квартира красивая, вольшаяаая, уи, конечно, чистая - here "конечно" is marked with commas.
Я вам потом расскажу больше о моей комнате, а сначала хочу рассказывать вам больше о себе - sounds little clumsy, at least with room better will be "я вам потом еще расскажу о моей комнате".
Я очень люблю кино и литературу, и поэтому я их оба изучаю в университете - "оба" can use with masculines only, so either remove "оба" or use something like "поэтому и то, и другое изучаю в университете".
Я очень интересуюсь немым кино, и надеюсь стать профессором по немому кино (по этому??) - in Russian you don't say "профессор по чему-то", but "профессор чего-то", ex. "профессор математики", "профессор технических наук". I guess you wanted to say "надеюсь стать преподавателем"

Date: 2014-12-17 09:49 pm (UTC)
From: [identity profile] comrade-beaver.livejournal.com
Just try not to divide sentences into short ones. Use commas, colons and etc, extend speech, dont' cut it with dots, this sounds unnatural)
Don't use "Я" too much.
I just tried to re write first sketch, to make it sound more...fluent (?) i guess, you can use some ideas from my version.)

Меня зовут Майке, мне двадцать семь лет, я родилась в Гааге, а теперь живу в Лейдене. Я живу здесь, потому что учусь в университете Лейдена, и ещё я слишком ленивая, чтобы ездить из Гааги на лекции. Я здесь уже пять лет: сначала жила в общежитии с друзьями и, хотя мне нравилось быть с ними, но общежитие было некрасивое и грязное. Теперь я живу с другими друзьями в квартире, и мне это нравится. Наша квартира красивая, большая, и, конечно, чистая. Я вам потом расскажу побольше о своей комнате, а сначала хочу рассказать о себе. Я очень люблю кино и литературу, и поэтому их я изучаю в университете. Очень интересуюсь немым кино, и надеюсь стать профессором по немому кино профессором кинематографии в области немного кино - но я не уверен есть ли такая ученая степень ). Я очень люблю русское немое кино и русскую оперу, и мне нравится изучать новые языки. Поэтому, когда у меня появилось немного свободного времени, я решила изучить и русский язык тоже.

Date: 2014-12-17 10:01 pm (UTC)
From: [identity profile] comrade-beaver.livejournal.com
you're welcome)
I guess, this robot-sounding speech is essensial stage of every language learning person, so, that's normal. Unfortunately (or not?=) Russian has thousands of these...em, like you small words with small meanings, that can be used is some places and sometimes in wrong (according standard grammar) position, but they give your speech this native fluent feeling...
But this is just practice) You doing well!

Date: 2014-12-18 08:19 am (UTC)
From: [identity profile] racoonbear.livejournal.com
Опечатка - должно быть "немого кино".

Date: 2014-12-17 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] comrade-beaver.livejournal.com
The second one. Prettu good, but same thing - don't divide too much. Grammar has some remarks)

Я люблю свою комнату - она большая и светлая. На полу - красивый паркет, на потолкé- гипсовые украшения. Напротив двери - два больших окна с чёрными шторами . У стены слева стоит шкаф с моей одеждой, на нём - несколько книг, а над ним - мой самый любимый плакат. У меня на стенах вообще много плакатов, по большей части(афиш?) от немых фильмов. Между окнами стоит белый книжный шкаф - в нём все мои книги. У меня, конечно, много романов, а также книг по искусству, кино и истории. У окна справа, рядом с книжным шкафом, моя кровать из чёрного металла. Наконец, у стены справа от двери, стоит письменный стол со стулом.

Date: 2014-12-17 10:02 pm (UTC)
From: [identity profile] comrade-beaver.livejournal.com
the small word with small meaning here is "вообще".

Date: 2014-12-17 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] palti.livejournal.com
1. О себе
Меня зовут Маайке. Мне двадцать семь лет. Я родилась в Гааге, а теперь живу в Лейдене. Я живу здесь, потому что я учусь в университете Лейдена, и я слишком ленива, чтобы ездить из Гааги на лекции. Я здесь живу уже пять лет. Сначала я жила в общежитии с друзьями. Мне нравилось жить с ними, но общежитие было некрасивое и грязное. Я теперь живу с другими друзьями в квартире, и мне это очень нравится это я очень люблю. Наша квартира красивая, большая, и, конечно, чистая. Я вам потом расскажу больше о моей комнате, а сначала хочу рассказать больше о себе. Я очень люблю кино и литературу, и поэтому я их оба и то, и другое изучаю в университете. Я очень интересуюсь немым кино, и надеюсь стать профессором по немому кино (по этому??) преподавателем теории немого кино. Я очень люблю русское немое кино и русскую оперу, и мне нравится изучать новые языки. Поэтому, когда у меня было немного свободного времени, я решила также изучать русский язык.

2. Моя комната. Что у меня есть?
Я люблю свою комнату. Она большая и светлая. На полу красивый паркет, и на потолкé гипсовые украшения. Напротив двери - два большого окна, у которого/которих? чёрные шторы с чёрными шторами. У стены слева от окна стоит шкаф. В шкафу - моя одежда, и на нем стоят несколько книг, а над шкафом - мой любимый плакат. У меня на стенах много плакатов, большей частью немых фильмов. Между окнами стоит белый книжный шкаф. В этом шкафу все мои книги. У меня, конечно, много романов, а также много книг по искусству, кино и истории. У окна справа, рядом с книжным шкафом, моя кровать. Она из чёрного металла. Наконец, у стены справа от двери стоит письменный стол с своим стулом.

3. Просьба о приеме на работу (don't ask me why we have to memorise a job application letter... I don't understand, either.)

Уважаемая г-жа Анисимова,
Меня очень заинтересовало Ваше объявление о приеме на работу опытного секретаря. Я поняла, что Вам нужен секретарь, который понимает, говорит, и пишет на нескольких языках. Я считаю себя подходящим кандидатом на эту позицию, поскольку я раньше работала секретарем в юридической фирме, и мне очень нравилась эта работа. За время этой работы, я научилась соответствовать высоким стандартам и работать под давлением. Кроме того, я много интересуюсь языками, и люблю ???. Мой родной язык нидерландский, и я также говорю по-английски, по-немецки, по-французски и на хинди.
Я живо заинтересован в этой работе, и оценю возможность приметить мои знания на этой работе.
Спасибо за уделенное Вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность.
С уважением Ваша,
~~

Date: 2014-12-17 10:08 pm (UTC)
From: [identity profile] palti.livejournal.com
4. Моя учеба в университете (For this assignment, we were given a text about another university we had to adapt as closely as possible to apply to ours. It's weirdly speechy, but again, not my decision :))

Прежде всего хочу вас приветствовать в нашем городе и в нашем университете. Мне сказали, что вас уже расселили в общежитии и что у вас уже была возможность познакомиться с главными достопримечательностями нашего города, но вы впервые сегодня в университете. Поэтому, может быть, стоит немного рассказать вам о нашем университете.
Начну со структуры университета. В Лейденском университете семь факультетов, и сорок научно-исследовательских институтов. В Лейденском университете имеется два музея, астрономическая обсерватория, ботанический сад и научная библиотека, в которой хранится около 5 миллионов книг.
Недавно при Лейденском университете был создан Институт языка. В институт языка вошли кафедры по изучению иностранных языков, которые ведут преподавание на всех факультетах университета: кафедра английского языка, кафедры немецкого и французского языков.
Особое место в научном направлении университета занимает нидерландская филология. Лейден, конечно, нидерландский город, и Лейденский университет - первый университет создан в Голландии. Поэтому неудивительно, что одна из особенностей исследования на филологическом факультете - особое внимание к изучению нидерландского языка и литературы.
Теперь о наших студентах. В Лейденском университете учится более девятнадцать тысяч студентов. Университет готовит филологов, историков, экономистов, юристов, физиков, химиков, экологов, врачей и других специалистов. Большинство наших студентов - голландцы. У нас достаточно много студентов, которые приехали из других городов Голландии и ближнего зарубежья. Приезжают учиться с самого севера - из Гронингенга, с самого юга - из Маастрихта, с востока - из Энсхеде. Словом, у нас учатся студенты из самых разных городов нашей страны.
В университете учится большое количество иностранцев. В университете представлены страны Европы, Африки, Азии, Северной и Южной Америки. Студенты со всех концов света изучают здесь, на каждом факультете.
Так что, как вы видите, есть возможности учиться не только на филологическом факультете, но и на многих других факультетах.
Я надеюсь, что ваше пребывание у нас в Лейдене окажется полезным не только с точки зрения совершенствования русского языка, но и для ознакомления с нашей культурой, историей, обычаями и традициями, а главное, с нашими людьми.
Я ещё раз приветствую вас и желаю вам наибольших успехов на наших курсах.

5. Распорядок дня
Теперь я хочу рассказывать вам немного о моём распорядке дня. Я обычно засыпаю довольно поздно, и поэтому встаю также поздно. Утром, когда у меня занятия, у меня обычно нет времени на завтрак. Я встаю и иду на занятия. Днём, после занятия, я обедаю, делаю домашнее задание, и пишу диссертацию. Потом я хожу в супермаркет с моими соседями по квартире, и вечером мы ужинаем. После ужина мы смотрим фильмы. Ночью я принимаю душ и ложусь спать, хотя обычно не могу спать.
По выходным, я сплю допоздна, хожу в гости к друзьям, смотрю фильмы и делаю домашнее задание.

Date: 2014-12-17 10:09 pm (UTC)
From: [identity profile] ray66rus.livejournal.com
ok, I don't have time for all of it, so let's start with the first story, and I hope somebody will continue )

> и я слишком ленивая, чтобы ездить из Гаага на лекции
из Гааги

> общежитие было некрасивое
I can't quite understand what do you want to say here. It soudns like "the hostel was ugly (the house of it)". Do you really mean this?

> и нечистое
"нечистое" sounds more like "unholy" than "it was not clean there" ) So it doesn't sound "russian" at all and you should say "и там было не очень чисто" or "и там было грязновато".

> Я теперь
it's ok, but "Теперь я" sounds better

> и это я очень люблю
"и мне это нравится гораздо больше".

> а сначала хочу рассказывать вам больше о себе
"но сначала хочу побольше рассказать о себе"
"но" here better then "a", "рассказывать" - grammatically incorrect, "вам" - second time, no need for this

> и поэтому я их оба изучаю в университете"
"и поэтому я изучаю в университете и то и другое" or "и поэтому изучаю оба этих предмета в университете"

> надеюсь стать профессором по немому кино
"надеюсь стать профессором по этому предмету" or better "преподавателем по этому предмету"

also some minor punctuation errors.

But pretty good in general )

Date: 2014-12-18 08:51 am (UTC)
From: [identity profile] ray66rus.livejournal.com
I should see this building someday ) But in such case you better say it more clear, like "но здание общежития выглядело ужасно". Your variant is correct and even native speaker could say it in such way, but usually you don't change place of living just because the house does not look very nice. At least, you don't do it in Russia )))

Good luck with your exam )

Date: 2014-12-17 10:19 pm (UTC)
From: [identity profile] perfect-drugg.livejournal.com
not bad )
1. О себе.
Меня зовут Маайке, мне двадцать семь лет. Я родилась в Гааге а теперь живу в Лейдене. Я живу здесь потому, что учусь в университете Лейдена, а я слишком ленива, чтобы ездить из Гааги на лекции. Я живу здесь уже пять лет. Сначала я жила в общежитии с друзьями. Мне нравилось жить с ними, но в общежитии было грязно и некрасиво. Теперь я живу с другими товарищами в квартире и мне тут очень нравится. Наша квартира красивая, большая и конечно, чистая. Я вам потом больше расскажу о своей комнате, но сначала хочу рассказать больше о себе.
Я очень люблю кино и литературу, и потому я изучаю два этих предмета в университете. Я очень интересуюсь немым кино и надеюсь стать специалистом в этой области и получить звание профессора.(?? "профессор немого кино" not equal "профессор со специализацией по немому кино") or Я очень интересуюсь немым кино и надеюсь стать профессором и преподавать эту дисциплину. А еще у меня было немного свободного времени и я решила изучать русский язык. (Поэтому - requires a logical linkages)

2. Моя комната и что у меня есть.
Я люблю свою комнату, она большая и светлая. На полу красивый паркет, а на потолке гипсовые украшения. Напротив двери два больших окна с черными шторами. У стены слева от окна стоит шкаф. (taken to indicate the relative human or door) В шкафу-моя одежда, а на нем стоят несколько книг. Над шкафом висит мой самый любимый плакат. ("висит" you can skip) У меня на стенах много плакатов, большей частью это плакаты немых фильмов. Между окнами стоит белый книжный шкаф. В нем все мои книги. У меня, конечно, много романов, а так же много книг по искусству, кино и истории. У правого окна(in the right window), рядом со шкафом стоит моя кровать. Она из черного металла. (right, but strange, more correctrly - У правого окна, рядом со шкафом стоит моя кровать из черного металла. У стены справа от двери стоит письменный стол со стулом.

3. Заявление о приеме на работу. (more regular shape)
Уважаемая г-жа Анисимова. (сс??)
Меня очень заинтересовало Ваше(more official )объявление о приеме на работу опытного секретаря. Как я поняла, вам нужен специалист, который владеет несколькими языками. or Как я поняла, вам нужен секретарь, который хорошо хорошо говорит и пишет на нескольких языках. Я считаю себя подходящим кандидатом для этой позиции, поскольку я раньше работала секретарем в юридической фирме и мне очень нравилась эта работа. Я приобрела опыт высококлассной работы в сложных ситуациях. Кроме того, я интересуюсь изучением языков и мне нравится совершенствоваться в этой области. Мой родной язык голландский((we dont speak "нидерландский" - фламандский or голландский ), и я так же говорю по английски, по-немецки, по-французский и на языке хинди. Я живо заинтересована в этой работе и буду рада применить мои знания в этой области.
Спасибо за уделенное мне время. Я надеюсь на возможность личной беседы, в которой я смогу показать, почему именно я подхожу на эту должность.
С уважением ваша ____
Edited Date: 2014-12-17 10:19 pm (UTC)

Date: 2014-12-18 08:35 am (UTC)
From: [identity profile] zwilling.livejournal.com
Already pretty much from other people here, so just a little hint on that professor thing. The word "профессор" in Russia means the highest rank in educational hierarchy that usually requires correspondingly highest academic degree "доктор наук", really many years of work and also grey beard and glasses. That's probably why some suggested you to change it to "преподаватель" :) Anyway, it is also unclear what exactly you'd like to teach: unlikely it is techniques of making silent films (or is it?), maybe history? It would be better to specify that.

Profile

learn_russian: (Default)
For non-native speakers of Russian who want to study this language

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21 222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 04:57 am
Powered by Dreamwidth Studios